Порівняти інші гімни

Порівняння державних гімнів

Мадагаскар проти Сейшельські Острови

2
Спільні теми
Різний настрій
38
38 років різниці
Один континент

Мадагаскар

Ry Tanindrazanay malala ô!

О, наша улюблена Батьківщино!

Сейшельські Острови

Koste Seselwa

Об'єднаймося, всі сейшельці

Аналіз порівняння

Мадагаскар та Сейшельські Острови, обидві країни Africa, обрали різні підходи до своїх державних гімнів. "О, наша улюблена Батьківщино!" (Мадагаскар) було написано у 1958, а "Об'єднаймося, всі сейшельці" (Сейшельські Острови) датується 1996 роком.

Обидва гімни поділяють теми Любов до Батьківщини та Бог / Віра. Мадагаскар також розкриває Предки / Спадщина та Надія, тоді як Сейшельські Острови торкається Єдність, Природа та Мир.

Емоційні тони відрізняються: гімн Мадагаскар є Сповнений надії, тоді як гімн Сейшельські Острови є Радісний.

Гімн Мадагаскар старший за гімн Сейшельські Острови на 38 років: написаний у 1958 порівняно з 1996.

Сейшельські Острови змінила свій державний гімн у 1996, відображаючи зміну національної ідентичності або політичного ландшафту.

Спільні теми

Мадагаскар

Любов до Батьківщини 🏺 Предки / Спадщина Бог / Віра 🌅 Надія

Сейшельські Острови

🤝 Єдність 🌿 Природа Любов до Батьківщини Мир Бог / Віра

Спільні теми:

Любов до Батьківщини Бог / Віра

Метадані

Мадагаскар Сейшельські Острови
Написано 1958 1996
Прийнято 1958 1996
Автор тексту Pasteur Rahajason David Francois Marc Andre and George Charles Robert Payet
Композитор Norbert Raharisoa David Francois Marc Andre and George Charles Robert Payet
Мова mg crs
Регіон East Africa East Africa

Тексти пліч-о-пліч

Мадагаскар

Ry Tanindrazanay malala ô!

Оригінал

Ry Tanindrazanay malala ô! Ry Madagasikara soa. Ny Fitiavanay tsy miala anao Ho anao, ho anao doria tokoa. Tahionao ry Tanindrazanay Tahionao ry Madagasikaranay Ha sambatra tokoa izahay Tahionao ry Tanindrazanay. Ry Tanindrazanay malala ô! Irinay mba hanompo anao. Ny tena sy ny fo fanahy anananay Sarobidy tokoa ho anao. Tahionao ry Tanindrazanay Tahionao ry Madagasikaranay Ha sambatra tokoa izahay Tahionao ry Tanindrazanay.

Переклад

О, наша улюблена Батьківщино! О, прекрасний Мадагаскаре. Наша любов ніколи не покине тебе, Для тебе, для тебе навіки. Будь благословенна, Батьківщино наша, Будь благословенний, Мадагаскар наш, Нехай ми будемо воістину щасливі, Будь благословенна, Батьківщино наша. О, наша улюблена Батьківщино! Ми прагнемо тобі служити. Наше тіло, серце й душу ми дарує тобі, Вони безцінні, все для тебе. Будь благословенна, Батьківщино наша, Будь благословенний, Мадагаскар наш, Нехай ми будемо воістину щасливі, Будь благословенна, Батьківщино наша.

Сейшельські Острови

Koste Seselwa

Оригінал

Sesel ou menm nou sel patri. Kot nou viv dan larmoni. Lazoie, lanmour ek lape. Nou remersie Bondye. Prezerv labote nou pei. Larisess nou losean. En leritaz byen presye. Pou boner nou zanfan. [Koris] Koste Seselwa! Nou pep in viv dan linite En pep ki fyer. Nou lespri nasyon ki sorti lwen Pour nou laglwar. Dan lazistis ek laliberte Nou pou viv pou touzour. Ranpli nou devwar avek fyer. Koste Seselwa! Nou pep in vinn ansanm konmen enn sel nasyon Anba nou paviyon. Nou pep Seselwa Pou viv touzour dan linite, Lanmour ek lape. Nou remersie Bondye.

Переклад

Сейшели, ти наша єдина батьківщина. Де ми живемо в гармонії. Радість, любов і мир. Ми дякуємо Богу. Збережи красу нашої країни. Багатства нашого океану. Дуже цінна спадщина. Для щастя наших дітей. [Приспів] Об'єднаймося, сейшельці! Наш народ жив у єдності, Гордий народ. Наш національний дух, що йде здалеку, Заради нашої слави. У справедливості й свободі Ми житимемо повіки. Виконаймо наш обов'язок з гідністю. Об'єднаймося, сейшельці! Наш народ зійшовся разом як одна нація Під нашим прапором. Наш сейшельський народ Житиме завжди в єдності, Любові й мирі. Ми дякуємо Богу.

Цікаві факти

Мадагаскар

  • 1. Мадагаскар є четвертим за величиною островом у світі та домом унікального біорізноманіття, якого немає більше ніде на Землі
  • 2. Гімн написаний малагасійською мовою, австронезійською мовою, ближчою до мов Південно-Східної Азії, ніж до африканських мов
  • 3. Текст повністю зосереджений на любові до батьківщини, без жодних військових чи революційних тем

Сейшельські Острови

  • 1. Один із небагатьох національних гімнів, що виконуються креольською мовою
  • 2. Сейшельські Острови змінювали свій гімн тричі з моменту незалежності у 1976 році, відображаючи політичні зміни
  • 3. Гімн наголошує на океані, що підходить для нації зі 115 островів, розкиданих по Індійському океану

Слухати

Мадагаскар

Мадагаскар - Ry Tanindrazanay malala ô!

Сейшельські Острови

Сейшельські Острови - Koste Seselwa

Схожі порівняння