冈比亚
For The Gambia Our Homeland
为了冈比亚,我们的祖国
1965
1965
Virginia Julie Howe
Traditional (adapted by Jeremy Frederick Howe)
🤝 团结 ✝ 上帝 ☮ 和平 🕊 自由 🌈 多样性 |
重要事实
- 1. 冈比亚是非洲大陆上最小的国家,使其国歌代表了非洲最独特地形的国家之一
- 2. 旋律基于传统曼丁卡民歌,将国歌与该国主要民族的音乐遗产联系在一起
- 3. 国歌经历了与塞内加尔的短暂合并(塞内冈比亚联邦,1982-1989)后在联邦解散时得以恢复
歌词
For The Gambia, our homeland,
We strive and work and pray,
That all may live in unity,
Freedom and peace each day.
Let justice guide our actions
Towards the common good,
And join our diverse peoples
To prove man's brotherhood.
We pledge our firm allegiance,
Our promise we renew;
Keep us, great God of nations,
To The Gambia ever true.
For The Gambia, our homeland,
We strive and work and pray,
That all may live in unity,
Freedom and peace each day.
翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文
分析
编辑观点1965年冈比亚从英国独立时采用。歌词由弗吉尼亚·朱莉·豪撰写,音乐取自传统曼丁卡旋律,由她的丈夫杰里米·弗雷德里克·豪改编。冈比亚是非洲大陆上最小的国家,沿冈比亚河呈狭长地带延伸,除大西洋海岸线外完全被塞内加尔包围。 国歌经历了与塞内加尔的短暂合并(塞内冈比亚联邦,1982-1989)后得以恢复。