All anthems

Syria

حماة الديار

Humat ad-Diyar

Guardians of the Homeland

1936
1938
Khalil Mardam Bey
Mohammed Flayfel
🏛 Identity 🌿 Nature 💪 Resilience |

Key Facts

  • 1. After the fall of the Assad regime on 8 December 2024, the Syrian transitional government has yet to settle the anthem question; on 18 January 2025 the Syrian Football Association notified FIFA that "Fi Sabili al-Majd" would serve as a temporary anthem at the national team's international fixtures, leaving the official status of "Humat ad-Diyar" undetermined.
  • 2. The lyricist, Khalil Mardam Bey, was not only a poet but also a senior diplomat and politician, serving as Syria's prime minister from 1948 to 1949.
  • 3. The composer Mohammed Flayfel also wrote "Mawtini", the melody adopted decades later as Iraq's national anthem, which makes him the rare author of two Arab anthems.
  • 4. Written entirely in classical Arabic with no colloquial dialect, the song belongs to the pan-Arab literary register of the 1930s, and its opening line returned as a protest chant during the 2011 uprising.
Syria - حماة الديار

Lyrics

حماة الديار عليكم سلام أبت أن تذل النفوس الكرام عرين العروبة بيت حرام وعرش الشموس حمى لا يضام ربوع الشام بروج العلاء تحاكي السماء بعالي السناء فأرض زهت بشمسها الوضاء سماء لعمري أو كالسماء

Translations are non-official and intended to convey meaning, not replace originals

Analysis

Editorial

Written in 1936 under French Mandate rule and adopted in 1938, "Humat ad-Diyar" is the work of two figures who shaped Syrian public life as much as its poetry. The lyricist, Khalil Mardam Bey, served as Syria's prime minister in 1948-1949; the composer, Mohammed Flayfel, also wrote the music for "Mawtini", a song that would later become Iraq's national anthem. Syria briefly set the song aside during the United Arab Republic with Egypt and restored it in 1961. The text is a single poem in classical Arabic, written in the elevated pan-Arab register of the 1930s, and its opening line was reclaimed by demonstrators during the 2011 uprising as a chant of the people rather than the state.

Learn More

Sources & References

  1. Humat ad-Diyar . Wikipedia (English) (2025)
  2. Fi Sabili al-Majd . Wikipedia (English) (2025)
  3. Syria considers changing national anthem . Yeni Şafak (2025)

Source & Review

Source status
Reliable secondary source
Translation
AI-assisted working translation
Rights status
Third-party rights may apply
Last reviewed
Reviewed by
ai-claude
Report a correction
rights@nationalia.org