مقارنة الأناشيد الوطنية
موريتانيا مقابل السنغال
تحليل المقارنة
موريتانيا والسنغال، كلتاهما من دول Africa، تتبعان نهجين مختلفين في نشيديهما الوطنيين. كُتب "النشيد الوطني الموريتاني" (موريتانيا) في عام 2017، بينما يعود "انقروا قيثاراتكم واضربوا البالافون" (السنغال) إلى عام 1960.
يشترك كلا النشيدين في موضوعات الأجداد / التراث. يستكشف نشيد موريتانيا أيضاً الله / الإيمان و حب الوطن، بينما يتناول نشيد السنغال وحدة, هوية, تنوع و سلام.
تختلف النبرات العاطفية: نشيد موريتانيا هو مهيب، بينما نشيد السنغال هو فخور.
نشيد السنغال أقدم من نشيد موريتانيا بـ57 عاماً، إذ كُتب في 1960 مقارنة بـ2017.
غيّرت موريتانيا نشيدها الوطني في عام 2017، مما يعكس تحولاً في الهوية الوطنية أو المشهد السياسي.
موضوعات مشتركة
موريتانيا
السنغال
موضوعات مشتركة:
البيانات الوصفية
| موريتانيا | السنغال | |
|---|---|---|
| الكتابة | 2017 | 1960 |
| الاعتماد | 2017 | 1960 |
| كاتب الكلمات | Committee | Leopold Sedar Senghor |
| الملحن | Committee | Herbert Pepper |
| اللغة | ar | fr |
| المنطقة | West Africa | West Africa |
الكلمات جنباً إلى جنب
موريتانيا
نشيد موريتانيا الوطني
النص الأصلي
الترجمة
السنغال
Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons
النص الأصلي
الترجمة
حقائق مثيرة للاهتمام
موريتانيا
- 1. يستخدم النشيد صور السمك والبحر، وهو أمر غير مألوف لبلد صحراوي بنسبة 90%، مما يعكس أهمية الساحل الأطلسي للهوية والاقتصاد الموريتاني.
- 2. جاء تغيير نشيد موريتانيا عام 2017 مصحوباً بإضافة خطوط خضراء للعلم الوطني، مما يجعلها من الحالات النادرة التي أُعيد تصميم النشيد والعلم معاً بتصويت شعبي.
- 3. لم يكن النشيد السابق يُؤدى بآلات موسيقية رسمياً، بل كان يُغنى دون مصاحبة موسيقية وفقاً لبعض التفسيرات الإسلامية المتعلقة بالموسيقى.
السنغال
- 1. كاتب النشيد ليوبولد سيدار سنغور كان اول افريقي ينتخب عضوا في الاكاديمية الفرنسية ومن اشهر شعراء القرن العشرين
- 2. يشير النشيد مباشرة الى آلات تقليدية هي الكورا وهي قيثارة بواحد وعشرين وترا والبالافون وهو اكسيلوفون خشبي وكلاهما من صميم ثقافة الغريو في غرب افريقيا
- 3. الاسد الاحمر في النشيد هو رمز السنغال الوطني ومنتخب البلاد لكرة القدم يعرف باسم اسود تيرانغا
استمع
موريتانيا
السنغال