Ägypten
بلادي بلادي بلادي
Bilady, Bilady, Bilady
Biladi, Biladi, Biladi
1978
1979
Mohamed Yunis al-Qadi (original poem by Sayed Darwish)
Sayed Darwish
❤ Heimatliebe 🕊 Freiheit ✝ Gott / Glaube 🌿 Natur 🏺 Ahnen / Erbe |
Wichtige Fakten
- 1. Die Melodie ist Jahrzehnte älter als ihre Verwendung als Hymne; Sayed Darwish komponierte sie um 1920 als populäres patriotisches Lied, und sie war weit verbreitet, bevor sie 1979 zum offiziellen Status erhoben wurde.
- 2. Der Text basiert auf einer berühmten Rede des nationalistischen Führers Mustafa Kamil von 1907, was Ägyptens Hymne zu einer der wenigen macht, die aus einer politischen Rede statt aus einem eigens verfassten Gedicht stammen.
- 3. Ägyptens Hymne ist im Vergleich zu seinen Nachbarländern bemerkenswert sanft; sie enthält keine Bezüge zu Krieg, Feinden oder militärischem Kampf und konzentriert sich ganz auf die Liebe zur Heimat und zum Nil.
Text
بِلادي بِلادي بِلادي
لكِ حُبّي وفُؤادي
مِصر يا أُمّ البِلاد
أنتِ غايتي والمُراد
وعلى كُلّ العِباد
كم لِنيلكِ من أيادي
بِلادي بِلادي بِلادي
لكِ حُبّي وفُؤادي
مِصر أنتِ أغلى دُرّة
فوق جبين الدّهر غُرّة
يا بِلادي عيشي حُرّة
واسلمي رغم الأعادي
بِلادي بِلادي بِلادي
لكِ حُبّي وفُؤادي
مِصر يا أرض النّعيم
سُدّت بالمجد القديم
مقصدي دفع الغريم
وعلى الله اعتمادي
بِلادي بِلادي بِلادي
لكِ حُبّي وفُؤادي
Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale
Analyse
RedaktionellDie Melodie stammt aus einer Rede von Mustafa Kamil, einem frühen ägyptischen Nationalisten, mit einer Komposition von Sayed Darwish, der als Vater der ägyptischen Populärmusik gilt. Ägypten hatte seit 1923 vier verschiedene Nationalhymnen; diese Version wurde nach den Camp-David-Abkommen 1979 angenommen, um die panarabische Hymne zu ersetzen, die nicht mehr zu Ägyptens neuer diplomatischer Ausrichtung passte.