Vereinigtes Königreich
God Save the King
Gott schütze den König
1745
1745
Unknown (traditionally attributed to Henry Carey)
Unknown
👑 Monarchie ✝ Gott / Glaube ❤ Heimatliebe 🌅 Hoffnung |
Wichtige Fakten
- 1. Die Melodie wurde von über 20 Ländern für ihre Hymnen verwendet, darunter Deutschland (vor dem "Deutschlandlied"), Russland (unter den Zaren) und die Vereinigten Staaten ("My Country, 'Tis of Thee").
- 2. Es gibt eine selten aufgeführte Strophe, die zum Niederwerfen rebellischer Schotten aufruft und bei offiziellen Anlässen diplomatisch weggelassen wird.
- 3. Nach dem Tod von Königin Elizabeth II. im Jahr 2022 änderte sich der Text zum ersten Mal seit über 70 Jahren von "Queen" zu "King", was aktualisierte Aufnahmen im gesamten Commonwealth erforderte.
Text
God save our gracious King,
Long live our noble King,
God save the King!
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the King!
O Lord our God arise,
Scatter his enemies
And make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all!
Thy choicest gifts in store
On him be pleased to pour,
Long may he reign!
May he defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice,
God save the King!
Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world o'er.
Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale
Analyse
RedaktionellNiemand weiß, wer sie geschrieben hat. Die Urheberschaft sowohl des Textes als auch der Melodie ist umstritten, mit Zuschreibungen von Henry Carey im Jahr 1744 bis John Bull im Jahr 1619. Sie wurde nie durch einen Parlamentsbeschluss formell angenommen; sie wurde einfach durch lange Gewohnheit und Tradition zur Hymne. Die Melodie wurde von über 20 Ländern zu verschiedenen Zeitpunkten der Geschichte für ihre eigenen Hymnen übernommen.