Andere Hymnen vergleichen

Nationalhymnen im Vergleich

Angola vs. Mosambik

2
Gemeinsame Themen
Verschiedene Stimmungen
27
27 Jahre Unterschied
Gleicher Kontinent

Angola

Angola Avante

Angola vorwärts

Mosambik

Patria Amada

Geliebtes Vaterland

Vergleichsanalyse

Angola und Mosambik, beide Nationen in Africa, wahlen unterschiedliche Ansatze fur ihre Nationalhymnen. "Angola vorwärts" (Angola) wurde 1975 geschrieben, wahrend "Geliebtes Vaterland" (Mosambik) aus dem Jahr 2002 stammt.

Beide Hymnen teilen Themen wie Einheit und Freiheit. Angola befasst sich zusatzlich mit Revolution, Unabhängigkeit und Frieden, wahrend Mosambik auch Heimatliebe, Schlacht / Krieg und Flagge beruhrt.

Die emotionalen Tone unterscheiden sich: Die Hymne von Angola ist Trotzig, wahrend die von Mosambik Stolz ist.

Mosambik anderte seine Nationalhymne im Jahr 2002, was einen Wandel in der nationalen Identitat oder der politischen Landschaft widerspiegelt.

Gemeinsame Themen

Angola

🔥 Revolution 🗽 Unabhängigkeit 🤝 Einheit 🕊 Freiheit Frieden

Mosambik

Heimatliebe 🕊 Freiheit 🤝 Einheit Schlacht / Krieg 🚩 Flagge

Gemeinsame Themen:

🤝 Einheit 🕊 Freiheit

Metadaten

Angola Mosambik
Geschrieben 1975 2002
Eingeführt 1975 2002
Textdichter Manuel Rui Alves Monteiro Salomao J. Manhica
Komponist Rui Alberto Vieira Dias Mingao Salomao J. Manhica
Sprache pt pt
Region Central Africa East Africa

Texte im Vergleich

Angola

Angola Avante

Original

Ó Pátria, nunca mais esqueceremos Os heróis do quatro de Fevereiro. Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos Tombados pela nossa Independência. Honramos o passado e a nossa História, Construindo no Trabalho o Homem novo, Honramos o passado e a nossa História, Construindo no Trabalho o Homem novo. [Coro] Angola, avante! Revolução, pelo Poder Popular! Pátria Unida, Liberdade, Um só povo, uma só Nação! Levantemos nossas vozes libertadas Para glória dos povos africanos. Marchemos, combatentes angolanos, Solidários com os povos oprimidos. Orgulhosos lutaremos Pela Paz Com as forças progressistas do mundo. Orgulhosos lutaremos Pela Paz Com as forças progressistas do mundo. [Coro] Angola, avante! Revolução, pelo Poder Popular! Pátria Unida, Liberdade, Um só povo, uma só Nação!

Ubersetzung

O Vaterland, wir werden niemals vergessen Die Helden des Vierten Februar. O Vaterland, wir grüssen deine Söhne, Die für unsere Unabhängigkeit fielen. Wir ehren die Vergangenheit und unsere Geschichte, Durch Arbeit den Neuen Menschen aufbauend, Wir ehren die Vergangenheit und unsere Geschichte, Durch Arbeit den Neuen Menschen aufbauend. [Refrain] Angola, vorwärts! Revolution, durch die Macht des Volkes! Vereintes Vaterland, Freiheit, Ein Volk, eine Nation! Lasst uns unsere befreiten Stimmen erheben Zum Ruhme der Völker Afrikas. Lasst uns marschieren, angolanische Kämpfer, In Solidarität mit den unterdrückten Völkern. Stolz werden wir für den Frieden kämpfen Mit den fortschrittlichen Kräften der Welt. Stolz werden wir für den Frieden kämpfen Mit den fortschrittlichen Kräften der Welt. [Refrain] Angola, vorwärts! Revolution, durch die Macht des Volkes! Vereintes Vaterland, Freiheit, Ein Volk, eine Nation!

Mosambik

Patria Amada

Original

Na memória de África e do Mundo Pátria bela dos que ousaram lutar Moçambique o teu nome é liberdade O sol de Junho para sempre brilhará [Refrão] Pátria Amada Nós vamos te seguir Forte e unida como uma muralha Bandeira da luta num só povo Viva a Pátria Viva Moçambique Unidos ao mundo inteiro Povo heróico há de vencer Nós dizemos Não ao tribalismo Moçambique a nossa Terra Prometida [Refrão]

Ubersetzung

Im Gedächtnis Afrikas und der Welt, Schönes Vaterland derer, die es wagten zu kämpfen, Mosambik, dein Name ist Freiheit, Die Junisonne wird für immer scheinen. [Refrain] Geliebtes Vaterland, Wir werden dir folgen. Stark und vereint wie eine Mauer, Banner des Kampfes in einem Volk. Es lebe das Vaterland! Es lebe Mosambik! Vereint mit der ganzen Welt, Das heldenhafte Volk wird siegen. Wir sagen Nein zum Tribalismus, Mosambik, unser Gelobtes Land. [Refrain]

Interessante Fakten

Angola

  • 1. Die Hymne wird auf Portugiesisch gesungen, was Angola zu einem der wenigen afrikanischen Länder macht, deren Hymne in einer europäischen Sprache aufgeführt wird, die auch einzige Amtssprache ist.
  • 2. Ruy Alberto de Carvalho Mingas, der die Musik komponierte, war ein bedeutender angolanischer Musiker, der auch für seine Beiträge zu Semba und Kizomba bekannt ist.
  • 3. Während des Angolanischen Bürgerkriegs (1975-2002) hatten rivalisierende Fraktionen UNITA und FNLA eigene Hymnen, aber nur die Hymne der MPLA überlebte als Nationalhymne.

Mosambik

  • 1. Mosambik ist das einzige Land der Welt, dessen Nationalflagge eine moderne Schusswaffe (eine AK-47) zeigt, und dieselbe militante Symbolik trägt sich in den Ton der Hymne.
  • 2. Der Titel der Hymne 'Patria Amada' (Geliebtes Vaterland) ähnelt auffallend Brasiliens inoffiziellem Nationalmotto, was eine unbeabsichtigte Verbindung zwischen den beiden portugiesischsprachigen Nationen schafft.
  • 3. Trotz über 40 indigener Sprachen wird die Hymne ausschließlich auf Portugiesisch aufgeführt, was sie für die Mehrheit der Mosambikaner als Erstsprache unverständlich macht.

Anhören

Angola

Angola - Angola Avante

Mosambik

Mosambik - Patria Amada

Verwandte Vergleiche