Angola
Angola Avante
Angola vorwärts
1975
1975
Manuel Rui Alves Monteiro
Rui Alberto Vieira Dias Mingao
🔥 Revolution 🗽 Unabhängigkeit 🤝 Einheit 🕊 Freiheit ☮ Frieden |
Wichtige Fakten
- 1. Die Hymne wird auf Portugiesisch gesungen, was Angola zu einem der wenigen afrikanischen Länder macht, deren Hymne in einer europäischen Sprache aufgeführt wird, die auch einzige Amtssprache ist.
- 2. Ruy Alberto de Carvalho Mingas, der die Musik komponierte, war ein bedeutender angolanischer Musiker, der auch für seine Beiträge zu Semba und Kizomba bekannt ist.
- 3. Während des Angolanischen Bürgerkriegs (1975-2002) hatten rivalisierende Fraktionen UNITA und FNLA eigene Hymnen, aber nur die Hymne der MPLA überlebte als Nationalhymne.
Text
Ó Pátria, nunca mais esqueceremos
Os heróis do quatro de Fevereiro.
Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos
Tombados pela nossa Independência.
Honramos o passado e a nossa História,
Construindo no Trabalho o Homem novo,
Honramos o passado e a nossa História,
Construindo no Trabalho o Homem novo.
[Coro]
Angola, avante!
Revolução, pelo Poder Popular!
Pátria Unida, Liberdade,
Um só povo, uma só Nação!
Levantemos nossas vozes libertadas
Para glória dos povos africanos.
Marchemos, combatentes angolanos,
Solidários com os povos oprimidos.
Orgulhosos lutaremos Pela Paz
Com as forças progressistas do mundo.
Orgulhosos lutaremos Pela Paz
Com as forças progressistas do mundo.
[Coro]
Angola, avante!
Revolução, pelo Poder Popular!
Pátria Unida, Liberdade,
Um só povo, uma só Nação!
Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale
Analyse
RedaktionellDie bei der Unabhängigkeit 1975 angenommene Hymne erinnert an den bewaffneten Aufstand vom 4. Februar 1961, der den Beginn von Angolas Unabhängigkeitskrieg gegen Portugal markierte. Der Text spiegelt die marxistisch-leninistische Ideologie der regierenden MPLA-Partei wider.