Andere Hymnen vergleichen

Nationalhymnen im Vergleich

Bolivien vs. Peru

3
Gemeinsame Themen
Gleiche Stimmung
24
24 Jahre Unterschied
Gleicher Kontinent

Bolivien

Himno Nacional de Bolivia

Nationalhymne Boliviens

Peru

Himno Nacional del Peru

Nationalhymne Perus

Vergleichsanalyse

Bolivien und Peru, beide Nationen in South America, wahlen unterschiedliche Ansatze fur ihre Nationalhymnen. "Nationalhymne Boliviens" (Bolivien) wurde 1845 geschrieben, wahrend "Nationalhymne Perus" (Peru) aus dem Jahr 1821 stammt.

Beide Hymnen teilen Themen wie Freiheit, Unabhängigkeit und Schlacht / Krieg. Bolivien befasst sich zusatzlich mit Frieden, wahrend Peru auch Revolution beruhrt.

Beide Hymnen tragen einen Trotzig Ton und schaffen trotz der geografischen Entfernung ein ahnliches emotionales Register.

Gemeinsame Themen

Bolivien

🕊 Freiheit 🗽 Unabhängigkeit Schlacht / Krieg Frieden

Peru

🕊 Freiheit 🗽 Unabhängigkeit Schlacht / Krieg 🔥 Revolution

Gemeinsame Themen:

🕊 Freiheit 🗽 Unabhängigkeit Schlacht / Krieg

Metadaten

Bolivien Peru
Geschrieben 1845 1821
Eingeführt 1851 1821
Textdichter Jose Ignacio de Sanjines Jose de la Torre Ugarte
Komponist Leopoldo Benedetto Vincenti Jose Bernardo Alcedo
Sprache es es
Region South America South America

Texte im Vergleich

Bolivien

Himno Nacional de Bolivia

Original

[Coro] Bolivianos, el hado propicio Coronó nuestros votos y anhelo; Es ya libre, ya libre este suelo, Ya cesó su servil condición. Al estruendo marcial que ayer fuera Y al clamor de la guerra horroroso, Signen hoy en contraste armonioso Dulces himnos de paz y de unión. Signen hoy en contraste armonioso Dulces himnos de paz y de unión. De la Patria, el alto nombre, En glorioso esplendor conservemos; Que en sus aras de nuevo juremos: ¡Morir antes que esclavos vivir! [Coro] Loor eterno a los bravos guerreros Cuyo heroico valor y firmeza Conquistaron las glorias que empiezan Hoy Bolivia feliz a gozar. Que sus nombres el mármol y el bronce A remotas edades transmitan; Y en sonoros cantares repitan: ¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad! [Coro] Aquí alzó la justicia su trono Que la vil opresión desconoce, Y en su timbre glorioso se oye: ¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad! Esta tierra inocente y hermosa, Que ha debido a Bolívar su nombre, Es la Patria feliz donde el hombre Goza el bien de la dicha y la paz. [Coro]

Ubersetzung

[Refrain] Bolivianer, ein günstiges Schicksal Krönte unsere Gelübde und Sehnsüchte; Dieses Land ist nun frei, frei, Sein knechtischer Zustand hat aufgehört. Der Donner des Krieges, der gestern zu hören war, Und das schreckliche Geschrei des Krieges, Werden heute in harmonischem Kontrast gefolgt Von süssen Hymnen des Friedens und der Einheit. Werden heute in harmonischem Kontrast gefolgt Von süssen Hymnen des Friedens und der Einheit. Des Vaterlandes erhabenen Namen Lasst uns in glorreichem Glanz bewahren; Dass auf seinen Altären wir aufs Neue schwören: Zu sterben, ehe wir als Sklaven leben! [Refrain] Ewiges Lob den tapferen Kriegern, Deren heldenhafter Mut und Standhaftigkeit Die Ruhmestaten errangen, die nun Das glückliche Bolivien zu geniessen beginnt. Mögen ihre Namen in Marmor und Bronze Fernen Zeitaltern überliefert werden; Und in tönenden Liedern wiederholen: Freiheit! Freiheit! Freiheit! [Refrain] Hier hat die Gerechtigkeit ihren Thron errichtet, Den feige Unterdrückung missachtet, Und in ihrer glorreichen Stimme erklingt: Freiheit! Freiheit! Freiheit! Dieses unschuldige und schöne Land, Das seinen Namen Bolivar verdankt, Ist das glückliche Vaterland, wo der Mensch Die Segnungen des Glücks und des Friedens geniesst. [Refrain]

Peru

Himno Nacional del Peru

Original

[Coro] Somos libres, seámoslo siempre, Seámoslo siempre, Y antes niegue sus luces el sol, Que faltemos al voto solemne Que la patria al Eterno elevó. Largo tiempo el peruano oprimido La ominosa cadena arrastró; Condenado a una cruel servidumbre, Largo tiempo en silencio gimió. Mas apenas el grito sagrado ¡Libertad! En sus costas se oyó, La indolencia de esclavo sacude, La humillada cerviz levantó.

Ubersetzung

[Refrain] Wir sind frei, lasst uns es immer sein, Lasst uns es immer sein, Und eher verweigere die Sonne ihr Licht, Als dass wir dem feierlichen Schwur untreu werden, Den das Vaterland dem Ewigen erhob. Lange Zeit schleppte der unterdrückte Peruaner Die unheilvolle Kette; Zu grausamer Knechtschaft verurteilt, Lange Zeit seufzte er im Stillen. Doch sobald der heilige Ruf Freiheit! An seinen Ufern ertönte, Schüttelte er die Trägheit des Sklaven ab Und erhob sein gedemütigtes Haupt.

Interessante Fakten

Bolivien

  • 1. Bolivien ist nach Simon Bolivar benannt, obwohl er nur wenige Monate als erster Präsident des Landes diente
  • 2. Die Musik wurde von einem italienischen Einwanderer komponiert, einem in der lateinamerikanischen Hymnengeschichte verbreiteten Muster
  • 3. Bolivien ist eines von zwei Binnenländern in Südamerika, nachdem es seine Küste im Salpeterkrieg (1879-1884) an Chile verloren hat

Peru

  • 1. Das Originalmanuskript der Partitur war jahrzehntelang verschollen und wurde erst im frühen 20. Jahrhundert in der Nationalbibliothek Perus wiederentdeckt.
  • 2. Perus Hymne hatte ursprünglich sechs Strophen mit drastischen Beschreibungen von Kampfgewalt; der Text wurde 2009 vom Verfassungsgericht in einer offiziellen Überarbeitung abgemildert.
  • 3. Die Anfangsworte "Somos libres" (Wir sind frei) sind zu einem so ikonischen nationalen Schlagwort geworden, dass sie auf peruanischen Münzen, Wandmalereien und Protestbannern gleichermaßen erscheinen.

Anhören

Bolivien

Bolivien - Himno Nacional de Bolivia

Peru

Peru - Himno Nacional del Peru

Verwandte Vergleiche