Kazakhstan
Менің Қазақстаным
Meninh Qazaqstanym
Mon Kazakhstan
1956
2006
Zhumeken Nazhimedenov and Nursultan Nazarbayev
Shamshi Kaldayakov
❤ Amour de la patrie 🤝 Unité 🌅 Espoir 🌿 Nature 🏺 Ancêtres / Patrimoine |
Faits essentiels
- 1. L'hymne est interprété au dombra, un instrument traditionnel kazakh à deux cordes, lors des cérémonies culturelles, lui conférant une sonorité distinctement centrasiatique aux côtés des arrangements orchestraux.
- 2. Le changement d'hymne du Kazakhstan en 2006 était en partie motivé par le fait que la mélodie précédente ressemblait trop à d'autres hymnes post-soviétiques et manquait d'une identité distinctement kazakhe.
- 3. L'imagerie de l'aigle doré et de la steppe dans les paroles se rattache à la tradition vivante de la chasse à l'aigle au Kazakhstan (berkutchi), patrimoine culturel immatériel reconnu par l'UNESCO.
Paroles
Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы,
Ерліктің дастаны,
Еліме, қарашы!
Ежелден ер деген,
Даңқымыз даңқылы.
Намысын бермеген,
Қазақым мықты!
[Қайырма]
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің — Қазақстаным!
Ұрпақтан талайға,
Біз қосылған аман.
Бірліктің туын тігіп,
Біз тектік алға!
[Қайырма]
Les traductions ne sont pas officielles et visent à transmettre le sens, non à remplacer les originaux
Analyse
ÉditorialL'hymne du Kazakhstan a été changé en 2006, remplaçant l'hymne original de 1992 adopté après l'indépendance. L'hymne actuel était à l'origine une chanson patriotique populaire de 1956. Le président Noursoultan Nazarbaïev a co-écrit les paroles révisées, faisant de lui le seul chef d'Etat moderne à avoir co-écrit l'hymne de sa nation.