Maroc
النشيد الوطني المغربي
an-Nashid al-Watani al-Maghribi
Hymne chérifien
1956
1956
Ali Squalli Houssaini
Leo Morgan
✝ Dieu / Foi 👑 Monarchie 🕊 Liberté 🤝 Unité |
Faits essentiels
- 1. La musique a été composée par le capitaine français Leo Morgan, ce qui en fait l'un des rares hymnes africains dont la mélodie écrite par un officier colonial a survécu à l'indépendance.
- 2. Le Maroc est l'une des plus anciennes monarchies continues au monde, et l'hymne reflète cet héritage royal avec des références à la souveraineté et à la noblesse.
- 3. Les paroles n'ont été officiellement ajoutées qu'en 1970, quatorze ans après l'adoption de la mélodie à l'indépendance.
Paroles
منبت الأحرار
مشرق الأنوار
منتدى السؤدد وحماه
دمت منتداه
عشت في الأوطان
للعلى عنوان
ملء كل جنان
ذكرى كل لسان
بالروح بالجسد
هب فتاك
لبي نداك
في فمي وفي دمي
هواك ثار نور ونار
إخوتي هيا
للعلى سعيا
نشهد الدنيا
أنا هنا نحيا
بشعار
الله الوطن الملك
Les traductions ne sont pas officielles et visent à transmettre le sens, non à remplacer les originaux
Analyse
ÉditorialAdopté lors de l'indépendance du Maroc vis-à-vis de la France en 1956. La musique a été composée à l'origine par un chef de fanfare militaire français, Leo Morgan, pendant le protectorat français, tandis que les paroles en arabe ont été écrites par le poète Ali Squalli Houssaini. L'hymne reflète l'identité du Maroc en tant que monarchie constitutionnelle et sa fierté envers la longue histoire de souveraineté du pays.