Malaisie
Negaraku
Mon pays
1957
1957
Collective
Pierre-Jean de Beranger (melody origin)
❤ Amour de la patrie 🤝 Unité 🌾 Prospérité ✝ Dieu / Foi 👑 Monarchie |
Faits essentiels
- 1. La mélodie remonte à une chanson française de Pierre-Jean de Béranger, qui a voyagé à travers les Seychelles pour devenir l'hymne de l'Etat de Perak.
- 2. La Malaisie a un système monarchique unique de rotation où neuf sultans héréditaires se relaient comme roi tous les cinq ans.
- 3. L'hymne est chanté en malais, qui sert de langue nationale unissant les communautés malaise, chinoise, indienne et autochtones diverses de la Malaisie.
Paroles
Negaraku, tanah tumpahnya darahku,
Rakyat hidup bersatu dan maju,
Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan,
Raja kita selamat bertakhta.
Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan,
Raja kita selamat bertakhta.
Les traductions ne sont pas officielles et visent à transmettre le sens, non à remplacer les originaux
Analyse
ÉditorialAdopté lors de l'indépendance en 1957, la mélodie provient d'une chanson française du XIXe siècle qui est devenue l'hymne de l'Etat de Perak. Les paroles ont été écrites collectivement par un comité. Il reflète la monarchie constitutionnelle et l'identité multiethnique de la Malaisie.