अन्य गान तुलना करें

राष्ट्रगान तुलना

बेल्जियम बनाम नीदरलैंड

2
साझा विषय
अलग-अलग भावनाएँ
258
258 वर्षों का अंतर
एक ही महाद्वीप

बेल्जियम

La Brabanconne

ला ब्राबांसोन

नीदरलैंड

Het Wilhelmus

विल्हेल्मस

तुलनात्मक विश्लेषण

बेल्जियम और नीदरलैंड, दोनों Europe के देश, अपने राष्ट्रगानों में अलग-अलग दृष्टिकोण अपनाते हैं। बेल्जियम का "ला ब्राबांसोन" 1830 में लिखा गया था, जबकि नीदरलैंड का "विल्हेल्मस" 1572 का है।

दोनों गानों में स्वतंत्रता और राजतंत्र के विषय समान हैं। बेल्जियम अतिरिक्त रूप से एकता, आज़ादी और मातृभूमि प्रेम की खोज करता है, जबकि नीदरलैंड भी ईश्वर / आस्था, युद्ध / लड़ाई और लचीलापन को छूता है।

भावनात्मक स्वर भिन्न हैं: बेल्जियम का गान गर्वित है, जबकि नीदरलैंड का गान गंभीर है।

नीदरलैंड का गान बेल्जियम से 258 वर्ष पुराना है, 1572 में लिखा गया बनाम 1830।

बेल्जियम ने 1860 में अपना राष्ट्रगान बदला, जो राष्ट्रीय पहचान या राजनीतिक परिदृश्य में बदलाव को दर्शाता है।

साझा विषय

बेल्जियम

🕊 स्वतंत्रता 🤝 एकता 🗽 आज़ादी 👑 राजतंत्र मातृभूमि प्रेम

नीदरलैंड

ईश्वर / आस्था 👑 राजतंत्र 🕊 स्वतंत्रता युद्ध / लड़ाई 💪 लचीलापन

साझा विषय:

🕊 स्वतंत्रता 👑 राजतंत्र

विवरण

बेल्जियम नीदरलैंड
रचना वर्ष 1830 1572
अपनाया गया 1860 1932
गीतकार Charles Rogier Unknown (attributed to Philips of Marnix)
संगीतकार Francois van Campenhout Unknown
भाषा fr nl
क्षेत्र Western Europe Western Europe

गीत साथ-साथ

बेल्जियम

La Brabanconne

मूल

O Belgique, ô mère chérie, A toi nos coeurs, à toi nos bras, A toi notre sang, ô Patrie! Nous le jurons tous, tu vivras! Tu vivras toujours grande et belle Et ton invincible unité Aura pour devise immortelle: Le Roi, la Loi, la Liberté! Le Roi, la Loi, la Liberté! Le Roi, la Loi, la Liberté!

अनुवाद

हे बेल्जियम, हे प्रिय माता, तुम्हें हमारे हृदय, तुम्हें हमारी भुजाएं, तुम्हें हमारा रक्त, हे पितृभूमि! हम सब शपथ लेते हैं, तुम जीवित रहोगी! तुम सदा महान और सुंदर रहोगी और तुम्हारी अजेय एकता का शाश्वत आदर्श वाक्य होगा: राजा, कानून, स्वतंत्रता! राजा, कानून, स्वतंत्रता! राजा, कानून, स्वतंत्रता!

नीदरलैंड

Het Wilhelmus

मूल

Wilhelmus van Nassouwe Ben ik, van Duitsen bloed, Den vaderland getrouwe Blijf ik tot in den dood. Een Prinse van Oranje Ben ik, vrij, onverveerd, Den Koning van Hispanje Heb ik altijd geëerd. Mijn schild ende betrouwen Zijt Gij, o God mijn Heer, Op U zo wil ik bouwen, Verlaat mij nimmermeer. Dat ik doch vroom mag blijven, Uw dienaar t'aller stond, De tirannie verdrijven Die mij mijn hart doorwondt.

अनुवाद

नासाउ का विलियम मैं हूं, जर्मन रक्त का, पितृभूमि के प्रति निष्ठावान मैं मृत्यु तक बना रहूंगा। ऑरेंज का राजकुमार मैं हूं, स्वतंत्र और निडर, स्पेन के राजा का मैंने सदा सम्मान किया है। मेरी ढाल और मेरा विश्वास तुम हो, हे ईश्वर मेरे प्रभु, तुम पर मैं निर्माण करना चाहता हूं, मुझे कभी मत त्यागो। ताकि मैं भक्त बना रहूं, सदा तुम्हारा सेवक, उस अत्याचार को दूर करते हुए जो मेरे हृदय को घायल करता है।

रोचक तथ्य

बेल्जियम

  • 1. ब्रसेल्स के थिएटर डे ला मोने में अगस्त 1830 में ऑपेरा 'ला म्यूएट डे पोर्तिसी' के प्रदर्शन को उन सड़क दंगों को भड़काने का श्रेय दिया जाता है जिन्होंने बेल्जियम क्रांति शुरू की
  • 2. राष्ट्रगान के फ्रांसीसी, डच और जर्मन संस्करण एक-दूसरे के प्रत्यक्ष अनुवाद नहीं हैं; प्रत्येक अलग शब्दावली के साथ एक स्वतंत्र काव्यात्मक रूपांतरण है
  • 3. बेल्जियम का कानून खेल आयोजनों में राष्ट्रगान बजाना अनिवार्य नहीं करता, इसलिए कई अन्य यूरोपीय देशों की तुलना में दैनिक जीवन में यह कम सुनाई देता है

नीदरलैंड

  • 1. पूर्ण गान में 15 छंद हैं, लेकिन आमतौर पर केवल पहला और छठा प्रस्तुत किया जाता है, जो पूर्ण संस्करण को अब तक लिखे गए सबसे लंबे राष्ट्रगानों में से एक बनाता है।
  • 2. हेट विल्हेल्मस की धुन संभवतः 'शार्त्र' नामक एक फ्रांसीसी ह्यूगेनो सैनिक गीत से रूपांतरित की गई थी, जो डच राष्ट्रगान को विडंबनापूर्ण फ्रांसीसी संगीत जड़ें देता है।
  • 3. विश्व का सबसे पुराना राष्ट्रगान पाठ होने के बावजूद, इसे आधिकारिक रूप से 1932 में शाही आदेश द्वारा अपनाया गया; 350 से अधिक वर्षों तक यह पूर्णतः परंपरा से अस्तित्व में रहा।

सुनें

बेल्जियम

बेल्जियम - La Brabanconne

नीदरलैंड

नीदरलैंड - Het Wilhelmus

संबंधित तुलनाएं