Moldávia
Limba noastra
Nossa Lingua
1917
1994
Alexei Mateevici
Alexandru Cristea
🏛 Identidade 🏺 Ancestrais / Herança ❤ Amor à pátria 🌿 Natureza 💪 Resiliência |
Fatos importantes
- 1. Um dos unicos hinos nacionais do mundo dedicado a uma lingua, em vez de ao pais em si.
- 2. O poema foi escrito durante a Primeira Guerra Mundial quando Mateevici servia como capelao militar no exercito romeno.
- 3. O hino substituiu o hino da era sovietica da Republica Socialista Sovietica da Moldavia e reflete os lacos culturais do pais com a Romenia.
Letra
Limba noastră-i o comoară
În adîncuri înfundată,
Un șirag de piatră rară
Pe moșie revărsată.
Limba noastră-i foc, ce arde
Într-un neam, ce fără veste
S-a trezit din somnul de moarte
Ca viteazul din poveste.
Limba noastră-i numai cîntec,
Doina dorurilor noastre,
Roi de fulgere, ce spintec
Nouri negri, nouri denși.
Limba noastră-i graiul pîinii,
Cînd de vînt se mișcă vara;
În rostirea ei bătrînii
Cu sudori sfințit-au țara.
Limba noastră-i frunză verde,
Zbuciumul din codrii veșnici,
Nistrul lin, ce-n valuri pierde
Ai codrilor huci sărbătorești.
As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais
Análise
EditorialBaseado em um poema escrito por Alexei Mateevici em 1917, com musica de Alexandru Cristea. Adotado como hino da Moldavia em 1994 apos a independencia da Uniao Sovietica. Ao contrario da maioria dos hinos que celebram territorio ou soberania, o hino da Moldavia celebra de forma unica a lingua romena como o nucleo da identidade nacional.
Saiba Mais
Fonte e revisão
- Estado da fonte
- Fonte Wikipedia
- Tradução
- Tradução de trabalho assistida por IA
- Estado dos direitos
- Podem aplicar-se direitos de terceiros
- Última revisão
- Revisão editorial
- Pendente
- Responsabilidade editorial
- Nationalia
- Comunicar uma correção
- rights@nationalia.org