Comparacao de hinos nacionais
Chile vs Peru
2
Temas em comum
✗
Tons diferentes
2
2 anos de diferença
✓
Mesmo continente
Analise comparativa
Chile e Peru, ambas nacoes da South America, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Hino Nacional do Chile" (Chile) foi escrito em 1819, enquanto "Hino Nacional do Peru" (Peru) data de 1821.
Ambos os hinos compartilham temas de Liberdade e Batalha / Guerra. Chile tambem explora Natureza e Deus / Fé, enquanto Peru aborda Independência e Revolução.
Os tons emocionais diferem: o hino de Chile e Majestoso, enquanto o de Peru e Desafiante.
Chile mudou seu hino nacional em 1941, refletindo uma mudanca na identidade nacional ou no cenario politico.
Temas em comum
Chile
🕊 Liberdade 🌿 Natureza ⚔ Batalha / Guerra ✝ Deus / Fé
Peru
🕊 Liberdade 🗽 Independência ⚔ Batalha / Guerra 🔥 Revolução
Temas em comum:
🕊 Liberdade ⚔ Batalha / Guerra
Metadados
| Chile | Peru | |
|---|---|---|
| Composto | 1819 | 1821 |
| Adotado | 1941 | 1821 |
| Letrista | Eusebio Lillo | Jose de la Torre Ugarte |
| Compositor | Ramon Carnicer | Jose Bernardo Alcedo |
| Idioma | es | es |
| Região | South America | South America |
Letras lado a lado
Chile
Himno Nacional de Chile
Original
Puro, Chile, es tu cielo azulado;
Puras brisas te cruzan también.
Y tu campo de flores bordado
Es la copia feliz del Edén.
Majestuosa es la blanca montaña
Que te dio por baluarte el Señor,
Y ese mar que tranquilo te baña
Te promete futuro esplendor.
Traducao
Puro, Chile, e o teu ceu azulado;
Puras brisas te cruzam tambem.
E o teu campo bordado de flores
E a copia feliz do Eden.
Majestosa e a branca montanha
Que Deus te deu por baluarte,
E esse mar que tranquilo te banha
Te promete futuro esplendor.
Peru
Himno Nacional del Peru
Original
[Coro]
Somos libres, seámoslo siempre,
Seámoslo siempre,
Y antes niegue sus luces el sol,
Que faltemos al voto solemne
Que la patria al Eterno elevó.
Largo tiempo el peruano oprimido
La ominosa cadena arrastró;
Condenado a una cruel servidumbre,
Largo tiempo en silencio gimió.
Mas apenas el grito sagrado
¡Libertad! En sus costas se oyó,
La indolencia de esclavo sacude,
La humillada cerviz levantó.
Traducao
[Coro]
Somos livres, sejamo-lo sempre,
Sejamo-lo sempre,
E que antes negue suas luzes o sol,
Do que faltemos ao voto solene
Que a patria ao Eterno elevou.
Longo tempo o peruano oprimido
Arrastou a ominosa corrente;
Condenado a uma cruel servidao,
Longo tempo em silencio gemeu.
Mas tao logo o grito sagrado de
Liberdade! Em suas costas se ouviu,
Sacudiu a indolencia de escravo,
E ergueu sua cabeca humilhada.
Curiosidades
Chile
- 1. A letra original era tao anti-espanhola que foi substituida em 1847 para evitar tensoes diplomaticas com a Espanha.
- 2. Ironicamente, a musica foi composta por um espanhol, Ramon Carnicer, que vivia exilado em Londres na epoca.
- 3. Apenas uma estrofe e o refrao do poema completo sao executados hoje, mas a estrofe sobre as paisagens do Chile esta entre as mais poeticas de qualquer hino nacional.
Peru
- 1. O manuscrito original da partitura do hino esteve perdido por decadas e so foi redescoberto na Biblioteca Nacional do Peru no inicio do seculo XX.
- 2. O hino do Peru originalmente tinha seis estrofes com descricoes graficas de violencia em batalha; a letra foi suavizada em uma revisao oficial de 2009 pelo Tribunal Constitucional.
- 3. As palavras iniciais 'Somos libres' (Somos livres) se tornaram uma frase nacional tao iconica que aparecem em moedas peruanas, murais e faixas de protesto.
Ouvir
Chile
Peru