Чехія
Kde domov můj
Kde domov muj
Де мій дім
1834
1993
Josef Kajetan Tyl
Frantisek Jan Skroup
🌿 Природа ❤ Любов до Батьківщини 🏛 Ідентичність |
Контекст
Спочатку з комічної п'єси «Фідловачка» (1834) Йозефа Каєтана Тила з музикою Франтішека Шкроупа. Після розпаду Чехословаччини у 1993 році Чеська Республіка залишила лише чеську частину як свій гімн, тоді як Словаччина взяла словацьку частину.
Текст
Kde domov můj, kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled!
A to je ta krásná země,
země česká, domov můj!
Země česká, domov můj!
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Цікаві факти
- • Спочатку написаний для комічної п'єси, не задумувався як патріотична пісня
- • За часів Чехословаччини він був першою частиною спільного гімну, за якою йшов словацький гімн
- • Один з найніжніших і наймирніших гімнів Європи, без жодної згадки про війну чи ворогів