Люксембург
Ons Heemecht
Наша Батьківщина
1864
1895
Michel Lentz
Jean-Antoine Zinnen
🌿 Природа ❤ Любов до Батьківщини ✝ Бог / Віра 🕊 Свобода |
Ключові факти
- 1. Один із небагатьох гімнів, написаних люксембурзькою мовою, якою розмовляє менше 400 000 людей у світі
- 2. Гімн повністю присвячений природі та батьківщині, без згадок про війну, правителів чи релігію
- 3. Люксембург також має королівський гімн 'De Wilhelmus,' який використовується на церемоніях за участю Великого герцога
Текст
Wou d'Uelzecht durech d'Wisen zéit,
Durech d'Fielsen d'Sauer brécht,
Wou d'Rief laanscht d'Musel dofteg bléit,
Den Himmel Wäin ons mécht:
Dat ass onst Land, fir dat mer géif
Heianzdo alles won,
Onst Heemechtsland, dat mir sou déif
An eisen Hierzer dron.
Onst Heemechtsland, dat mir sou déif
An eisen Hierzer dron.
O Du do uewen, deem séng Hand
Durech d'Welt d'Natioune leet,
Behitt Du d'Lëtzebuerger Land
Vru friemem Joch a Leed.
Du hues ons all als Kanner schon
De fräie Geescht jo ginn,
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn,
Déi mir sou laang gesinn!
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn,
Déi mir sou laang gesinn!
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Аналіз
РедакційнеНаписаний Мішелем Ленцом у 1864 році з музикою Жан-Антуана Ціннена. Офіційно прийнятий у 1895 році, гімн оспівує річки та пейзажі Люксембургу. Написаний люксембурзькою мовою, що відрізняє його від французької та німецької, якими також широко розмовляють у країні.