Сінгапур
Majulah Singapura
Вперед, Сінгапур
1958
1965
Zubir Said
Zubir Said
🤝 Єдність 🌅 Надія 🌾 Процвітання |
Ключові факти
- 1. Конституція вимагає, щоб гімн був малайською мовою, хоча більшість населення Сінгапуру є китайцями
- 2. Композитор Зубір Саїд насправді народився в Індонезії і емігрував до Сінгапуру у 1920-х роках
- 3. Гімн Сінгапуру спочатку був написаний для урочистого відкриття Театру Вікторії у 1958 році
Текст
Mari kita rakyat Singapura
Sama-sama menuju bahagia
Cita-cita kita yang mulia
Berjaya Singapura
Marilah kita bersatu
Dengan semangat yang baru
Semua kita berseru
Majulah Singapura
Majulah Singapura
Marilah kita bersatu
Dengan semangat yang baru
Semua kita berseru
Majulah Singapura
Majulah Singapura
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Аналіз
РедакційнеНаписаний у 1958 році Зубіром Саїдом, мінангкабау-індонезійцем, який емігрував до Сінгапуру, гімн спочатку був замовлений для міської ради. Він став національним гімном, коли Сінгапур здобув незалежність у 1965 році. Конституція вимагає, щоб гімн був малайською мовою.