Всі гімни

Швеція

Du gamla, du fria

Ти давня, ти вільна

1844
1866
Richard Dybeck
Traditional folk melody
🌿 Природа Любов до Батьківщини 🏺 Предки / Спадщина |

Контекст

Написаний Ріхардом Дюбеком у 1844 році на традиційну шведську народну мелодію. Ніколи не був офіційно прийнятий як національний гімн законодавчо, але загальновизнаний як такий. Оригінальний перший рядок був 'Du gamla, du friska' (Ти давня, ти свіжа), потім змінений на 'du fria' (ти вільна).

Текст

Du gamla, du fria, du fjällhöga nord, du tysta, du glädjerika sköna! Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord, din sol, din himmel, dina ängar gröna, din sol, din himmel, dina ängar gröna. Du tronar på minnen från fornstora dar, då ärat ditt namn flög över jorden. Jag vet att du är och du blir vad du var. Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden!

Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали

Цікаві факти

  • Ніколи не був офіційно прийнятий законодавчо, але загальновизнаний як гімн Швеції
  • Оригінальний текст був 'Ти давня, ти свіжа', але на початку 1900-х змінений на 'Ти давня, ти вільна'
  • Використовує традиційну народну мелодію, що робить його одним з найбільш музично автентичних скандинавських гімнів

Повʼязані гімни