所有国歌

埃塞俄比亚

ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ

Wodefit Gesgeshi Woud Enat Ethiopia

前进吧,亲爱的母亲埃塞俄比亚

1992
1992
Dereje Melaku Mengesha
Solomon Lulu Mitiku
🤝 团结 🌈 多样性 和平 🕊 自由 |

重要事实

  • 1. 国歌以阿姆哈拉语演唱,但埃塞俄比亚有超过80种语言;选择阿姆哈拉语引发了争议,因为它将一个民族群体的语言置于这个高度多元化国家的众多其他语言之上
  • 2. 埃塞俄比亚帝国时期的国歌《伊索比亚,你好》是一首受欧洲古典音乐影响的宏大管弦乐曲,而现行国歌刻意采用了更简洁、更易接受的音乐风格
  • 3. 歌词强调'平等'和'人权'而非军事自豪或历史荣耀,反映了1992年宪法试图摆脱数十年独裁统治的努力
埃塞俄比亚 - ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ

歌词

የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ ታየ ሕዝባዊነት ዳር እስከ ዳር በርቶ ለሰላም ለፍትህ ለሕዝቦች ነፃነት በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት መሠረተ ፅኑ ሰላም ከፍቶ ብሔር ብሔረሰቦችን ያስተባበረ ያገር ሕልውና ለማስቀጠል ሕዝቦች ለሕዝቦች ሆነው ለመኖር መሥፍን ድል ነሥ ሕዝብ እናንተ ሰብአዊ መብታችሁ ተከበረ ተከበረ።

翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文

分析

编辑观点

1992年德尔格军事政权倒台后采用。埃塞俄比亚在非洲独树一帜,从未被殖民过(除1936-1941年短暂的意大利占领外),这种对主权的自豪感深深渗透在国家认同之中。现行国歌取代了德尔格时代的国歌,侧重于团结、多样性和人权,而非革命。 国歌以阿姆哈拉语演唱,但埃塞俄比亚有超过80种语言;选择阿姆哈拉语曾引发争议,因为它优先照顾了一个民族的语言。

了解更多

相关国歌