尼日利亚
Arise, O Compatriots
同胞们,觉醒
1978
1978
John A. Ilechukwu, Eme Etim Akpan, B.A. Ogunnaike, Sotu Omoigui, P.O. Aderibigbe
Benedict Elide Odiase
🤝 团结 🕊 自由 ❤ 爱 ☮ 和平 ✝ 上帝 |
重要事实
- 1. 最终歌词由一个委员会汇编,融合了五个不同参赛作品中的最佳诗句,因此无法归功于单一作者。
- 2. 尼日利亚国歌只有一个主歌和几行歌词,非常简短,使其成为国际活动中演唱的最短国歌之一。
- 3. 2024年,尼日利亚参议院曾短暂考虑恢复1960年的原国歌《尼日利亚,我们向你致敬》,引发了关于殖民时代象征的激烈全国辩论。
歌词
Arise, O compatriots,
Nigeria's call obey
To serve our fatherland
With love and strength and faith.
The labour of our heroes past
Shall never be in vain,
To serve with heart and might
One nation bound in freedom,
Peace and unity.
Oh God of creation,
Direct our noble cause;
Guide our leaders right:
Help our youth the truth to know,
In love and honesty to grow,
And living just and true,
Great lofty heights attain,
To build a nation where peace
And justice shall reign.
翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文
分析
编辑观点尼日利亚国歌于1978年采用,取代了由英国侨民创作的原国歌《尼日利亚,我们向你致敬》。新国歌是全国比赛的成果,更好地反映了尼日利亚的身份和愿望。尼日利亚是非洲人口最多的国家。 最终歌词由一个委员会汇编,融合了五个不同参赛作品中的最佳诗句,因此无法归功于单一作者。