菲律宾
Lupang Hinirang
被选中的土地
1898
1898
Jose Palma
Julian Felipe
❤ 爱 🕊 自由 🚩 国旗 🌿 自然 🗽 独立 |
重要事实
- 1. 国歌于1898年6月12日菲律宾宣布脱离西班牙独立时首次作为纯器乐进行曲演出。
- 2. 国歌经历了三个语言版本:最初是纯器乐,然后是西班牙语歌词,现在是菲律宾语(他加禄语)。
- 3. 菲律宾法律规定国歌必须以热情演唱,违规演出(如不当的演绎)可能导致罚款或监禁。
歌词
Bayang magiliw,
Perlas ng Silanganan,
Alab ng puso
Sa dibdib mo'y buhay.
Lupang hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig
Di ka pasisiil.
Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula
At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo'y
Tagumpay na nagniningning;
Ang bituin at araw niya,
Kailan pa ma'y di magdidilim.
Lupa ng araw, ng luwalhati't pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo;
Aming ligaya na 'pag may mang-aapi,
Ang mamatay nang dahil sa iyo.
翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文
分析
编辑观点菲律宾国歌的音乐由胡利安·费利佩于1898年菲律宾反西班牙革命期间创作。最初作为纯器乐进行曲演出,后来由何塞·帕尔马添加了西班牙语诗歌《菲律宾》。此后国歌被翻译成菲律宾语(他加禄语),这是目前的官方版本。 国歌于1898年6月12日菲律宾宣布脱离西班牙独立时首次作为纯器乐进行曲演出。