国歌对比
阿根廷 vs 乌拉圭
3
共同主题
✓
相同情绪
21
相差 21 年
✓
同一大洲
对比分析
阿根廷和乌拉圭同为South America国家,在国歌上采取了不同的方式。阿根廷的《阿根廷国歌》写于1812年,而乌拉圭的《乌拉圭国歌》创作于1833年。
两首国歌都包含自由, 战斗 和 国旗的主题。 阿根廷还探讨了独立,而乌拉圭也涉及革命。
两首国歌都具有雄伟的基调,尽管地理距离遥远,却营造了相似的情感氛围。
阿根廷于1900年更换了国歌,反映了国家认同或政治格局的变化。
共同主题
阿根廷
🕊 自由 🗽 独立 ⚔ 战斗 🚩 国旗
乌拉圭
🕊 自由 🔥 革命 ⚔ 战斗 🚩 国旗
共同主题:
🕊 自由 ⚔ 战斗 🚩 国旗
元数据
| 阿根廷 | 乌拉圭 | |
|---|---|---|
| 创作 | 1812 | 1833 |
| 采用 | 1813 | 1848 |
| 作词 | Vicente Lopez y Planes | Francisco Acuna de Figueroa |
| 作曲 | Blas Parera | Francisco Jose Debali and Fernando Quijano |
| 语言 | es | es |
| 地区 | South America | South America |
歌词对比
阿根廷
Himno Nacional Argentino
原文
Oid, mortales!, el grito sagrado:
Libertad! Libertad! Libertad!
Oid el ruido de rotas cadenas;
ved en trono a la noble igualdad.
Se levanta a la faz de la Tierra
una nueva y gloriosa Nacion;
coronada su sien de laureles
y a sus plantas rendido un leon.
[Coro]
Sean eternos los laureles
que supimos conseguir:
coronados de gloria vivamos,
o juremos con gloria morir.
译文
听吧,凡人!那神圣的呼声:
自由!自由!自由!
听那断裂锁链的声音;
看高贵的平等登上宝座。
一个新的光荣国家
从大地上崛起;
头戴桂冠,
脚下是被征服的雄狮。
[合唱]
愿那桂冠永恒不朽,
那是我们赢得的荣耀:
让我们在光荣中生活,
或发誓光荣地死去。
乌拉圭
Himno Nacional de Uruguay
原文
[Coro]
¡Orientales, la Patria o la Tumba!
¡Libertad, o con gloria morir!
Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir.
Libertad, libertad, Orientales!
Este grito a la Patria salvó,
Que a sus bravos en fieras batallas
De entusiasmo sublime inflamó.
[Coro]
译文
[合唱]
东方人啊,祖国或坟墓!
自由,或光荣地死去!
这是灵魂发出的誓言,
我们将英勇地实现。
自由,自由,东方人啊!
这呐喊拯救了祖国,
在激烈的战斗中点燃勇士们
崇高的热情。
[合唱]
趣闻
阿根廷
- 1. 阿根廷法律要求所有人在国歌演奏时起立肃穆,在体育赛事中观众习惯在结束时大声鼓掌欢呼
- 2. 国歌的旋律从缓慢戏剧性的引子转为凯旋的进行曲,这种结构在国歌中非常罕见
- 3. 5月11日,即国歌被采用的日期,在阿根廷被作为'国歌日'每年庆祝
乌拉圭
- 1. 国歌开头'东方人啊,祖国或坟墓!'是世界上所有国歌中最戏剧性的开篇之一,立即唤起了生死攸关的誓言
- 2. 作曲家弗朗西斯科·何塞·德巴利是一位匈牙利移民,他还在蒙得维的亚创作了多部歌剧;一些音乐学家注意到乌拉圭国歌的旋律与多尼采蒂的歌剧《卢克雷齐亚·波吉亚》中的段落有相似之处
- 3. 在足球比赛中,乌拉圭球迷有一个传统,即使球场广播系统提前切断,他们也会唱完国歌的全部时长,通常在看台上继续无伴奏合唱
聆听
阿根廷
乌拉圭