国歌对比
比利时 vs 荷兰
2
共同主题
✗
不同情绪
258
相差 258 年
✓
同一大洲
对比分析
比利时和荷兰同为Europe国家,在国歌上采取了不同的方式。比利时的《布拉班人之歌》写于1830年,而荷兰的《威廉颂》创作于1572年。
两首国歌都包含自由 和 君主制的主题。 比利时还探讨了团结, 独立 和 爱,而荷兰也涉及上帝, 战斗 和 坚韧。
情感基调有所不同:比利时的国歌是自豪的,而荷兰的国歌是庄严的。
荷兰的国歌比比利时的早258年,分别写于1572年和1830年。
比利时于1860年更换了国歌,反映了国家认同或政治格局的变化。
共同主题
比利时
🕊 自由 🤝 团结 🗽 独立 👑 君主制 ❤ 爱
荷兰
✝ 上帝 👑 君主制 🕊 自由 ⚔ 战斗 💪 坚韧
共同主题:
🕊 自由 👑 君主制
元数据
| 比利时 | 荷兰 | |
|---|---|---|
| 创作 | 1830 | 1572 |
| 采用 | 1860 | 1932 |
| 作词 | Charles Rogier | Unknown (attributed to Philips of Marnix) |
| 作曲 | Francois van Campenhout | Unknown |
| 语言 | fr | nl |
| 地区 | Western Europe | Western Europe |
歌词对比
比利时
La Brabanconne
原文
O Belgique, ô mère chérie,
A toi nos coeurs, à toi nos bras,
A toi notre sang, ô Patrie!
Nous le jurons tous, tu vivras!
Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle:
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Le Roi, la Loi, la Liberté!
译文
比利时啊,亲爱的母亲,
献给你我们的心,献给你我们的臂膀,
献给你我们的鲜血,祖国啊!
我们都发誓,你将永存!
你将永远伟大而美丽,
你不可战胜的团结
将以不朽的箴言:
国王、法律、自由!
国王、法律、自由!
国王、法律、自由!
荷兰
Het Wilhelmus
原文
Wilhelmus van Nassouwe
Ben ik, van Duitsen bloed,
Den vaderland getrouwe
Blijf ik tot in den dood.
Een Prinse van Oranje
Ben ik, vrij, onverveerd,
Den Koning van Hispanje
Heb ik altijd geëerd.
Mijn schild ende betrouwen
Zijt Gij, o God mijn Heer,
Op U zo wil ik bouwen,
Verlaat mij nimmermeer.
Dat ik doch vroom mag blijven,
Uw dienaar t'aller stond,
De tirannie verdrijven
Die mij mijn hart doorwondt.
译文
拿骚的威廉
我是日耳曼血统,
忠于祖国
至死不渝。
一个奥兰治亲王
我是,自由而无畏,
西班牙国王
我一直尊崇。
你是我的盾牌和信任
哦上帝,我的主,
我愿依托于你,
永不抛弃我。
让我保持虔诚,
永远做你的仆人,
驱除那伤害
我心的暴政。
趣闻
比利时
- 1. 1830年在布鲁塞尔货币剧院上演的歌剧《波尔蒂奇的哑女》被认为引发了比利时革命的街头暴动
- 2. 法语、荷兰语和德语版本并非直接翻译;每个版本都是独立的歌词改编
- 3. 比利时法律不要求在体育赛事中播放国歌,因此与许多其他欧洲国家相比,日常生活中较少听到
荷兰
- 1. 完整的国歌有15段,但通常只演唱第一段和第六段,使完整版本成为有史以来最长的国歌之一。
- 2. 《威廉颂》的旋律可能改编自一首名为《沙特尔》的法国胡格诺士兵歌曲,赋予了荷兰国歌讽刺性的法国音乐根源。
- 3. 尽管是世界上最古老的国歌歌词,它直到1932年才通过王室法令正式采用;在此之前的350多年里,它纯粹依靠传统流传。
聆听
比利时
荷兰