Belarus
My, Belarusy
We, the Belarusians
1955
2002
Mikhas Klimkovich / Uladzimir Karyzna
Niescier Sakalouski
🤝 Unity ☮ Peace ❤ Love of homeland 🕊 Freedom 🚩 Flag |
Key Facts
- 1. The Belarusian opposition movement uses an alternative anthem, 'Mahutny Bozha' (Mighty God), which was briefly the official anthem from 1991 to 1995 before being replaced.
- 2. Composer Nestor Sakalowski originally wrote the melody for a 1944 Soviet propaganda film, and it was later adapted as the Belarusian SSR anthem.
- 3. Belarus held a national anthem competition in 2002 that received over 100 submissions, but the government ultimately chose to retain the Soviet-era melody with updated lyrics.
Lyrics
Мы, беларусы — мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і.
[Прыпеў]
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!
[Прыпеў]
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Дружба народаў — сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны — радасці сцяг!
[Прыпеў]
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Translations are non-official and intended to convey meaning, not replace originals
Analysis
EditorialThe current anthem was adopted in 2002, using the melody from the Soviet-era Belarusian SSR anthem composed in 1955. The original Soviet lyrics were replaced with new words by Mikhas Klimkovich and Uladzimir Karyzna, reflecting post-independence identity.