مقارنة أناشيد أخرى

مقارنة الأناشيد الوطنية

الأرجنتين مقابل باراغواي

3
موضوعات مشتركة
مزاج مختلف
34
فارق 34 سنة
نفس القارة

الأرجنتين

Himno Nacional Argentino

النشيد الوطني الأرجنتيني

باراغواي

Himno Nacional Paraguayo

النشيد الوطني الباراغوياني

تحليل المقارنة

الأرجنتين وباراغواي، كلتاهما من دول South America، تتبعان نهجين مختلفين في نشيديهما الوطنيين. كُتب "النشيد الوطني الأرجنتيني" (الأرجنتين) في عام 1812، بينما يعود "النشيد الوطني الباراغوياني" (باراغواي) إلى عام 1846.

يشترك كلا النشيدين في موضوعات الحرية, استقلال و معركة / حرب. يستكشف نشيد الأرجنتين أيضاً علم، بينما يتناول نشيد باراغواي ثورة.

تختلف النبرات العاطفية: نشيد الأرجنتين هو جليل، بينما نشيد باراغواي هو شرس.

نشيد الأرجنتين أقدم من نشيد باراغواي بـ34 عاماً، إذ كُتب في 1812 مقارنة بـ1846.

غيّرت الأرجنتين نشيدها الوطني في عام 1900، مما يعكس تحولاً في الهوية الوطنية أو المشهد السياسي.

موضوعات مشتركة

الأرجنتين

🕊 الحرية 🗽 استقلال معركة / حرب 🚩 علم

باراغواي

🕊 الحرية 🗽 استقلال معركة / حرب 🔥 ثورة

موضوعات مشتركة:

🕊 الحرية 🗽 استقلال معركة / حرب

البيانات الوصفية

الأرجنتين باراغواي
الكتابة 1812 1846
الاعتماد 1813 1846
كاتب الكلمات Vicente Lopez y Planes Francisco Acuna de Figueroa
الملحن Blas Parera Francisco Jose Debali (disputed)
اللغة es es
المنطقة South America South America

الكلمات جنباً إلى جنب

الأرجنتين

Himno Nacional Argentino

النص الأصلي

Oid, mortales!, el grito sagrado: Libertad! Libertad! Libertad! Oid el ruido de rotas cadenas; ved en trono a la noble igualdad. Se levanta a la faz de la Tierra una nueva y gloriosa Nacion; coronada su sien de laureles y a sus plantas rendido un leon. [Coro] Sean eternos los laureles que supimos conseguir: coronados de gloria vivamos, o juremos con gloria morir.

الترجمة

اسمعوا، أيها الفانون! الصرخة المقدسة: حرية! حرية! حرية! اسمعوا صوت القيود المحطمة، وانظروا المساواة النبيلة على العرش. تنهض على وجه الأرض أمة جديدة مجيدة، متوجة بأكاليل الغار وعند قدميها أسد مهزوم. [لازمة] لتكن أكاليل الغار خالدة تلك التي عرفنا كيف ننالها: متوجين بالمجد نحيا، أو نقسم أن نموت في مجد.

باراغواي

Himno Nacional Paraguayo

النص الأصلي

A los pueblos de América, infausto, Tres centurias un cetro oprimió, Mas un día soberbia surgiendo, ¡Basta!... dijo, y el cetro rompió. Nuestros padres, lidiando grandiosos, Ilustraron su gloria marcial; Y trozada la augusta diadema, Enalzaron el gorro triunfal. [Coro] Paraguayos, ¡República o Muerte! Nuestro brío nos dio libertad; Ni opresores, ni siervos alientan, Donde reinan unión, e igualdad.

الترجمة

على شعوب أمريكا، المنكوبة، ثلاثة قرون أثقلها صولجان، لكن ذات يوم نهضت بكبرياء، وقالت: كفى! وحطمت الصولجان. آباؤنا الذين كافحوا ببسالة أضاؤوا مجدهم القتالي؛ وبعد تحطيم التاج الأغسطسي رفعوا قبعة النصر. [اللازمة] يا باراغوايون، جمهورية أو موت! روحنا منحتنا الحرية؛ لا ظالمون ولا عبيد يتنفسون حيث يسود الاتحاد والمساواة.

حقائق مثيرة للاهتمام

الأرجنتين

  • 1. يفرض القانون الأرجنتيني على الجميع الوقوف صامتين أثناء عزف النشيد، ومن المعتاد أن يصفق الجمهور ويهتف بحماس فور انتهائه في المناسبات الرياضية
  • 2. يتحول لحن النشيد من مقدمة بطيئة درامية إلى مسيرة ظافرة، وهو تركيب غير مألوف ومسرحي مقارنة بمعظم الأناشيد
  • 3. يُحتفل بيوم 11 مايو سنويا في الأرجنتين باعتباره يوم النشيد الوطني الأرجنتيني

باراغواي

  • 1. يُلزم القانون الباراغوياني تلاميذ المدارس بغناء النشيد كل صباح اثنين في بداية الأسبوع الدراسي، مما يجعله من أكثر الأناشيد أداءً في الحياة اليومية.
  • 2. يتكون النشيد الكامل من مقدمة وستة مقاطع ولازمة، لكن المقدمة والمقطع الأول فقط يُغنيان عادة في المناسبات الرسمية.
  • 3. باراغواي من الدول القليلة التي يُعرف نشيدها على نطاق واسع بلغتين: الإسبانية والغوارانية، مما يعكس ثنائية اللغة الرسمية للبلاد.

استمع

الأرجنتين

الأرجنتين - Himno Nacional Argentino

باراغواي

باراغواي - Himno Nacional Paraguayo

مقارنات ذات صلة