مقارنة الأناشيد الوطنية
الأرجنتين مقابل أوروغواي
3
موضوعات مشتركة
✓
نفس المزاج
21
فارق 21 سنة
✓
نفس القارة
تحليل المقارنة
الأرجنتين وأوروغواي، كلتاهما من دول South America، تتبعان نهجين مختلفين في نشيديهما الوطنيين. كُتب "النشيد الوطني الأرجنتيني" (الأرجنتين) في عام 1812، بينما يعود "النشيد الوطني الأوروغوياني" (أوروغواي) إلى عام 1833.
يشترك كلا النشيدين في موضوعات الحرية, معركة / حرب و علم. يستكشف نشيد الأرجنتين أيضاً استقلال، بينما يتناول نشيد أوروغواي ثورة.
يحمل كلا النشيدين نبرة جليل، مما يخلق سجلاً عاطفياً مماثلاً رغم المسافة الجغرافية.
غيّرت الأرجنتين نشيدها الوطني في عام 1900، مما يعكس تحولاً في الهوية الوطنية أو المشهد السياسي.
موضوعات مشتركة
الأرجنتين
🕊 الحرية 🗽 استقلال ⚔ معركة / حرب 🚩 علم
أوروغواي
🕊 الحرية 🔥 ثورة ⚔ معركة / حرب 🚩 علم
موضوعات مشتركة:
🕊 الحرية ⚔ معركة / حرب 🚩 علم
البيانات الوصفية
| الأرجنتين | أوروغواي | |
|---|---|---|
| الكتابة | 1812 | 1833 |
| الاعتماد | 1813 | 1848 |
| كاتب الكلمات | Vicente Lopez y Planes | Francisco Acuna de Figueroa |
| الملحن | Blas Parera | Francisco Jose Debali and Fernando Quijano |
| اللغة | es | es |
| المنطقة | South America | South America |
الكلمات جنباً إلى جنب
الأرجنتين
Himno Nacional Argentino
النص الأصلي
Oid, mortales!, el grito sagrado:
Libertad! Libertad! Libertad!
Oid el ruido de rotas cadenas;
ved en trono a la noble igualdad.
Se levanta a la faz de la Tierra
una nueva y gloriosa Nacion;
coronada su sien de laureles
y a sus plantas rendido un leon.
[Coro]
Sean eternos los laureles
que supimos conseguir:
coronados de gloria vivamos,
o juremos con gloria morir.
الترجمة
اسمعوا، أيها الفانون! الصرخة المقدسة:
حرية! حرية! حرية!
اسمعوا صوت القيود المحطمة،
وانظروا المساواة النبيلة على العرش.
تنهض على وجه الأرض
أمة جديدة مجيدة،
متوجة بأكاليل الغار
وعند قدميها أسد مهزوم.
[لازمة]
لتكن أكاليل الغار خالدة
تلك التي عرفنا كيف ننالها:
متوجين بالمجد نحيا،
أو نقسم أن نموت في مجد.
أوروغواي
Himno Nacional de Uruguay
النص الأصلي
[Coro]
¡Orientales, la Patria o la Tumba!
¡Libertad, o con gloria morir!
Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir.
Libertad, libertad, Orientales!
Este grito a la Patria salvó,
Que a sus bravos en fieras batallas
De entusiasmo sublime inflamó.
[Coro]
الترجمة
[اللازمة]
أيها الشرقيون، الوطن أو القبر!
الحرية، أو الموت بمجد!
هذا هو العهد الذي تنطق به الروح،
والذي سننفذه ببطولة.
حرية، حرية، أيها الشرقيون!
هذا الصرخة أنقذت الوطن،
أشعلت شجعانه في معارك ضارية
بحماس سامٍ.
[اللازمة]
حقائق مثيرة للاهتمام
الأرجنتين
- 1. يفرض القانون الأرجنتيني على الجميع الوقوف صامتين أثناء عزف النشيد، ومن المعتاد أن يصفق الجمهور ويهتف بحماس فور انتهائه في المناسبات الرياضية
- 2. يتحول لحن النشيد من مقدمة بطيئة درامية إلى مسيرة ظافرة، وهو تركيب غير مألوف ومسرحي مقارنة بمعظم الأناشيد
- 3. يُحتفل بيوم 11 مايو سنويا في الأرجنتين باعتباره يوم النشيد الوطني الأرجنتيني
أوروغواي
- 1. الكلمات الافتتاحية "أيها الشرقيون، الوطن أو القبر!" من أكثر السطور الافتتاحية دراماتيكية في أي نشيد وطني في العالم
- 2. الملحن فرانسيسكو خوسيه ديبالي كان مهاجراً مجرياً ألف عدة أوبرات في مونتيفيديو، ولاحظ بعض الباحثين تشابهاً بين لحن النشيد ومقاطع من أوبرا دونيزيتي
- 3. في مباريات كرة القدم، اعتاد المشجعون الأوروغوايون غناء النشيد كاملاً حتى لو قطعه نظام الصوت في الملعب، فيستمرون بالغناء بدون مصاحبة موسيقية
- 4. كتب فرانسيسكو أكونيا دي فيغيروا نشيدي أوروغواي وباراغواي، وهو الشخص الوحيد الذي كتب نشيدين وطنيين لدولتين مختلفتين
استمع
الأرجنتين
أوروغواي