Ruanda
Rwanda Nziza
Schönes Ruanda
2001
2002
Faustin Murigo
Jean-Bosco Hashakaimana
🤝 Einheit 🌿 Natur 🌅 Hoffnung ☮ Frieden ✝ Gott / Glaube |
Wichtige Fakten
- 1. Sie ersetzte die frühere Hymne "Rwanda Rwacu" als Teil der nationalen Heilungs- und Versöhnungsbemühungen nach dem Völkermord.
- 2. Der Text vermeidet bewusst ethnische Bezüge und konzentriert sich stattdessen auf die gemeinsame Landschaft und Einheit.
- 3. Ruanda ist als das "Land der tausend Hügel" bekannt, was sich in der Bildsprache der Hymne mit Hügeln, Seen und Vulkanen widerspiegelt.
Text
Rwanda nziza Gihugu cyacu
Wuje imisozi, ibiyaga n'ibirunga
Ngobyi iduhetse gahorane ishya.
Reka tukurate tukuvuge ibigwi
Wowe utubumbiye hamwe twese
Abanyarwanda uko watubyaye
Berwa, Sugira, singizwa iteka.
Impundu ni zishyire hejuru
Interahamwe mu mahoro
Twese hamwe tuharanire
U Rwanda rwacu tukuze.
Reka tukurate tukuvuge ibigwi
Wowe utubumbiye hamwe twese
Abanyarwanda uko watubyaye
Berwa, Sugira, singizwa iteka.
Kibira cyacu ndakwivuze
Nawe Kivu ndi ku nkombe zawe
Bakwe meze ibihe bishya
Twiyubake twishoboze.
Reka tukurate tukuvuge ibigwi
Wowe utubumbiye hamwe twese
Abanyarwanda uko watubyaye
Berwa, Sugira, singizwa iteka.
Komeza imihigo Rwanda
Tuguhesha amahoro n'amajyambere.
Tuguhesha amahoro n'amajyambere
Ubukwe buhawe n'abawe.
Reka tukurate tukuvuge ibigwi
Wowe utubumbiye hamwe twese
Abanyarwanda uko watubyaye
Berwa, Sugira, singizwa iteka.
Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale
Analyse
RedaktionellDie Hymne wurde 2002 angenommen und ersetzte die vorherige Hymne, die seit der Unabhängigkeit 1962 in Gebrauch war. Die neue Hymne wurde als Teil des nationalen Versöhnungsprozesses nach dem Völkermord von 1994 gewählt. Ein nationaler Wettbewerb wurde abgehalten, um neue nationale Symbole auszuwählen, die die Einheit fördern sollten.