Schweden
Du gamla, du fria
Du Alter, Du Freier
1844
1866
Richard Dybeck
Traditional folk melody
🌿 Natur ❤ Heimatliebe 🏺 Ahnen / Erbe 🕊 Freiheit 🏛 Identität |
Wichtige Fakten
- 1. Schwedens Hymne ist eine der leisesten und zurückhaltendsten der Welt; anders als die Marschhymnen vieler Nationen liest sie sich eher wie ein Liebesgedicht an die Landschaft.
- 2. Die Volksmelodie ist Jahrhunderte älter als der Text, und regionale Varianten der Melodie wurden in Balladensammlungen aus dem 17. Jahrhundert in ganz Skandinavien gefunden.
- 3. Bei schwedischen Sportveranstaltungen wird die letzte Zeile 'Ich will leben, ich will sterben im Norden' oft gerufen statt gesungen, was eine besinnliche Hymne in einen brüllenden Gesang verwandelt.
Text
Du gamla, du fria, du fjällhöga nord,
du tysta, du glädjerika sköna!
Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,
din sol, din himmel, dina ängar gröna,
din sol, din himmel, dina ängar gröna.
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat ditt namn flög över jorden.
Jag vet att du är och du blir vad du var.
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden,
ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.
Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale
Analyse
Redaktionell1844 von Richard Dybeck geschrieben und auf eine traditionelle schwedische Volksmelodie gesetzt. Sie wurde nie per Gesetz offiziell als Nationalhymne angenommen, wird aber allgemein als solche anerkannt. Die ursprüngliche erste Zeile lautete 'Du gamla, du friska' (Du alter, du frischer), bevor sie zu 'du fria' (du freier) geändert wurde.