Andere Hymnen vergleichen

Nationalhymnen im Vergleich

Dänemark vs. Norwegen

3
Gemeinsame Themen
Gleiche Stimmung
40
40 Jahre Unterschied
Gleicher Kontinent

Dänemark

Der er et yndigt land

Es liegt ein lieblich Land

Norwegen

Ja, vi elsker dette landet

Ja, wir lieben dieses Land

Vergleichsanalyse

Dänemark und Norwegen, beide Nationen in Europe, wahlen unterschiedliche Ansatze fur ihre Nationalhymnen. "Es liegt ein lieblich Land" (Dänemark) wurde 1819 geschrieben, wahrend "Ja, wir lieben dieses Land" (Norwegen) aus dem Jahr 1859 stammt.

Beide Hymnen teilen Themen wie Natur, Heimatliebe und Ahnen / Erbe.

Beide Hymnen tragen einen Stolz Ton und schaffen trotz der geografischen Entfernung ein ahnliches emotionales Register.

Die Hymne von Dänemark ist 40 Jahre alter als die von Norwegen: geschrieben 1819 gegenuber 1859.

Gemeinsame Themen

Dänemark

🌿 Natur Heimatliebe 🏺 Ahnen / Erbe

Norwegen

Heimatliebe 🌿 Natur 🏺 Ahnen / Erbe Gott / Glaube Frieden

Gemeinsame Themen:

🌿 Natur Heimatliebe 🏺 Ahnen / Erbe

Metadaten

Dänemark Norwegen
Geschrieben 1819 1859
Eingeführt 1835 1864
Textdichter Adam Oehlenschlager Bjornstjerne Bjornson
Komponist Hans Ernst Kroyer Rikard Nordraak
Sprache da nb
Region Northern Europe Northern Europe

Texte im Vergleich

Dänemark

Der er et yndigt land

Original

Der er et yndigt land, det står med brede bøge nær salten østerstrand; det bugter sig i bakke, dal, det hedder gamle Danmark og det er Frejas sal. Der sad i fordums tid de harniskklædte kæmper, udhvilede fra strid; så drog de frem til fjenders mén, nu hvile deres bene bag højens bautasten. Det land endnu er skønt, thi blå sig søen bælter, og løvet står så grønt; og ædle kvinder, skønne møer og mænd og raske svende bebo de danskes øer. Vort gamle Danmark skal bestå, så længe bøgen spejler sin top i bølgen blå.

Ubersetzung

Es liegt ein lieblich Land, es steht mit breiten Buchen nah dem salzigen Ostseestrand; es windet sich in Hügeln und Tälern, es heißt das alte Dänemark und ist Frejas Halle. Dort saßen in alter Zeit die gepanzerten Krieger, rastend vom Kampfe; dann zogen sie zum Schaden der Feinde aus, nun ruhen ihre Gebeine hinter den stehenden Steinen der Hügel. Dies Land ist noch immer schön, denn das Meer ist blau um es herum, und das Laub steht so grün; und edle Frauen, schöne Mädchen und Männer und tapfere Burschen bewohnen die dänischen Inseln. Unser altes Dänemark soll bestehen, solange die Buche spiegelt ihre Krone in der blauen Welle.

Norwegen

Ja, vi elsker dette landet

Original

Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem, elsker, elsker det og tenker på vår far og mor og den saganatt som senker drømme på vår jord. Norske mann i hus og hytte, takk din store Gud! Landet ville han beskytte, skjønt det mørkt så ud. Alt, hva fedrene har kjempet, mødrene har grett, har den Herre stille lempet, så vi vant vår rett. Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem. Og som fedres kamp har hevet det av nød til seir, også vi, når det blir krevet, for dets fred slår leir.

Ubersetzung

Ja, wir lieben dieses Land, Wie es sich erhebt, Rau, verwittert, über dem Meer, Mit seinen tausend Heimen, Lieben es, lieben es, und denken An unsere Väter und Mütter Und die Saganacht, die Träume Auf unsere Erde sendet. Norweger, in Haus und Hütte, Dankt eurem großen Gott! Das Land, das er beschützen wollte, Obwohl es dunkel aussah. Alles, wofür unsere Väter kämpften, Wofür unsere Mütter weinten, Der Herr hat es still gewährt, So gewannen wir unser Recht. Ja, wir lieben dieses Land, Wie es sich erhebt, Rau, verwittert, über dem Meer, Mit seinen tausend Heimen. Und wie unserer Väter Kampf es Aus der Not zum Sieg erhob, So werden auch wir, wenn es uns ruft, Für seinen Frieden das Lager aufschlagen.

Interessante Fakten

Dänemark

  • 1. Die Königshymne "Kong Christian stod ved højen mast" wird üblicherweise bei militärischen und königlichen Anlässen gespielt, während "Der er et yndigt land" bei zivilen und sportlichen Veranstaltungen verwendet wird, und die Dänen wissen instinktiv, welche zu welcher Gelegenheit passt.
  • 2. Die Melodie wurde 1835 von Hans Ernst Krøyer komponiert, sechzehn Jahre nachdem der Text geschrieben wurde, und ersetzte eine frühere Melodie, die nie populär wurde.
  • 3. Buchen, die in der ersten Zeile der Hymne gefeiert werden, sind so zentral für die dänische Identität, dass Dänemarks Wälder zu etwa 70 % aus Buchen bestehen und der Baum das inoffizielle Nationalsymbol ist.

Norwegen

  • 1. Der Komponist Rikard Nordraak starb mit nur 23 Jahren an Tuberkulose, nur ein Jahr nachdem er die Melodie geschrieben hatte; sein Cousin Edvard Grieg komponierte einen berühmten Trauermarsch zu seinen Ehren.
  • 2. Norwegen hat auch eine beliebte zweite Hymne, "Nordmannen" (Der Norweger), die so beliebt ist, dass gelegentlich Debatten darüber aufkommen, welches Lied den Vorrang haben sollte.
  • 3. Die Hymne hat acht Strophen, aber die Norweger singen üblicherweise nur die erste und die letzte; die meisten Bürger können die mittleren Strophen nicht aus dem Gedächtnis aufsagen.

Anhören

Dänemark

Dänemark - Der er et yndigt land

Norwegen

Norwegen - Ja, vi elsker dette landet

Verwandte Vergleiche