Andere Hymnen vergleichen

Nationalhymnen im Vergleich

Ukraine vs. Vereinigte Staaten

2
Gemeinsame Themen
Verschiedene Stimmungen
49
49 Jahre Unterschied
Verschiedene Kontinente

Ukraine

Ще не вмерла України

Noch sind der Ukraine Ruhm und Freiheit nicht gestorben

Vereinigte Staaten

The Star-Spangled Banner

Das Sternenbanner

Vergleichsanalyse

Ukraine (Europe) und Vereinigte Staaten (North America) kommen aus verschiedenen Teilen der Welt, drucken aber beide ihre nationale Identitat durch Gesang aus. "Noch sind der Ukraine Ruhm und Freiheit nicht gestorben" (Ukraine) wurde 1863 geschrieben; "Das Sternenbanner" (Vereinigte Staaten) im Jahr 1814.

Beide Hymnen teilen Themen wie Freiheit und Schlacht / Krieg. Ukraine befasst sich zusatzlich mit Identität und Ahnen / Erbe, wahrend Vereinigte Staaten auch Flagge, Gott / Glaube und Widerstandskraft beruhrt.

Die emotionalen Tone unterscheiden sich: Die Hymne von Ukraine ist Trotzig, wahrend die von Vereinigte Staaten Stolz ist.

Die Hymne von Vereinigte Staaten ist 49 Jahre alter als die von Ukraine: geschrieben 1814 gegenuber 1863.

Ukraine anderte seine Nationalhymne im Jahr 2003, was einen Wandel in der nationalen Identitat oder der politischen Landschaft widerspiegelt.

Gemeinsame Themen

Ukraine

🕊 Freiheit Schlacht / Krieg 🏛 Identität 🏺 Ahnen / Erbe

Vereinigte Staaten

🚩 Flagge Schlacht / Krieg 🕊 Freiheit Gott / Glaube 💪 Widerstandskraft

Gemeinsame Themen:

🕊 Freiheit Schlacht / Krieg

Metadaten

Ukraine Vereinigte Staaten
Geschrieben 1863 1814
Eingeführt 2003 1931
Textdichter Pavlo Chubynsky Francis Scott Key
Komponist Mykhailo Verbytsky John Stafford Smith
Sprache uk en
Region Eastern Europe Northern America

Texte im Vergleich

Ukraine

Ще не вмерла України

Original

Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці, Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону, В ріднім краю панувати не дамо нікому; Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє, Ще у нашій Україні доленька наспіє. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. А завзяття, праця щира свого ще докаже, Ще ся воля в Україні піснею огласить, За Карпати відіб'ється, в степах заголосить, України слава стане поміж народами. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Ubersetzung

Noch sind der Ukraine Ruhm und Freiheit nicht gestorben, Noch wird uns, jungen Brüdern, das Schicksal zulächeln. Unsere Feinde werden vergehen wie Tau in der Sonne, Und auch wir, Brüder, werden in unserem eigenen Land herrschen. Seele und Leib legen wir hin für unsere Freiheit, Und zeigen, dass wir, Brüder, vom Kosakengeschlecht sind. Stehen wir, Brüder, in blutiger Schlacht vom San bis zum Don, In unserem Heimatland lassen wir niemanden herrschen; Das Schwarze Meer wird wieder lächeln, Großvater Dnipro wird sich freuen, In unserer Ukraine wird das Glück wieder aufblühen. Seele und Leib legen wir hin für unsere Freiheit, Und zeigen, dass wir, Brüder, vom Kosakengeschlecht sind. Und Eifer und ehrliche Arbeit werden sich noch bewähren, Das Lied der Freiheit wird in der ganzen Ukraine erklingen, Von den Karpaten widerhallen, in den Steppen ertönen, Der Ukraine Ruhm wird unter den Völkern erstrahlen. Seele und Leib legen wir hin für unsere Freiheit, Und zeigen, dass wir, Brüder, vom Kosakengeschlecht sind.

Vereinigte Staaten

The Star-Spangled Banner

Original

O say can you see, by the dawn's early light, What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming, Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight O'er the ramparts we watch'd were so gallantly streaming?

Interessante Fakten

Ukraine

  • 1. Der Anfang behauptet, dass die Nation weiterlebt, ein Motiv, das auch die polnische Hymne und Israels Hatikvah teilen
  • 2. Hatikvah wurde in Lwiw von Naftali Herz Imber geschrieben und ist damit eine Hymne, die in der Ukraine für ein damals noch nicht existierendes Land entstand
  • 3. 2003 wurde der Text geändert: Das ursprüngliche 'Die Ukraine ist noch nicht gestorben' wurde zu 'Noch sind Ruhm und Freiheit nicht gestorben' abgeschwächt

Vereinigte Staaten

  • 1. Die Melodie ist einem britischen Trinklied namens 'To Anacreon in Heaven' entlehnt, das für die Anacreontic Society in London geschrieben wurde
  • 2. Erst 1931 wurde es zur offiziellen Hymne; zuvor wurden häufig 'My Country, Tis of Thee' und 'Hail, Columbia' verwendet
  • 3. Die Flagge, die Key inspirierte, maß 9 mal 13 Meter und wird heute im Smithsonian aufbewahrt, wo nahezu vollständige Dunkelheit herrschen muss, um den Verfall zu verhindern

Anhören

Ukraine

Ukraine - Ще не вмерла України

Vereinigte Staaten

Vereinigte Staaten - The Star-Spangled Banner

Verwandte Vergleiche