Ukraine
Ще не вмерла України
Shche ne vmerla Ukrainy
Noch sind der Ukraine Ruhm und Freiheit nicht gestorben
1863
2003
Pavlo Chubynsky
Mykhailo Verbytsky
🕊 Freiheit ⚔ Schlacht / Krieg 🏛 Identität 🏺 Ahnen / Erbe |
Wichtige Fakten
- 1. Der Anfang behauptet, dass die Nation weiterlebt, ein Motiv, das auch die polnische Hymne und Israels Hatikvah teilen
- 2. Hatikvah wurde in Lwiw von Naftali Herz Imber geschrieben und ist damit eine Hymne, die in der Ukraine für ein damals noch nicht existierendes Land entstand
- 3. 2003 wurde der Text geändert: Das ursprüngliche 'Die Ukraine ist noch nicht gestorben' wurde zu 'Noch sind Ruhm und Freiheit nicht gestorben' abgeschwächt
Text
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся воля в Україні піснею огласить,
За Карпати відіб'ється, в степах заголосить,
України слава стане поміж народами.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale
Analyse
RedaktionellDie ukrainische Nationalhymne wurde 1862/63 von Pawlo Tschubynsky während einer Phase intensiver kultureller Erneuerung verfasst. Die Musik stammt von Mychajlo Werbytzkyj, einem griechisch-katholischen Priester. Das Lied diente 1917 erstmals als Hymne der Ukrainischen Volksrepublik und wurde 2003 offiziell als Staatshymne wiedereingeführt.