Comparer d'autres hymnes

Comparaison des hymnes nationaux

Argentine vs Chili

2
Thèmes communs
Même tonalité
7
7 ans d'écart
Même continent

Argentine

Himno Nacional Argentino

Hymne national argentin

Chili

Himno Nacional de Chile

Hymne national du Chili

Analyse comparative

Argentine et Chili, toutes deux nations de South America, adoptent des approches distinctes pour leurs hymnes nationaux. "Hymne national argentin" (Argentine) a ete ecrit en 1812, tandis que "Hymne national du Chili" (Chili) date de 1819.

Les deux hymnes partagent des themes de Liberté et Bataille / Guerre. Argentine explore egalement Indépendance et Drapeau, tandis que Chili aborde aussi Nature et Dieu / Foi.

Les deux hymnes ont une tonalite Majestueux, creant un registre emotionnel similaire malgre la distance geographique.

Argentine a change son hymne national en 1900, refletant une evolution de l'identite nationale ou du paysage politique.

Thèmes communs

Argentine

🕊 Liberté 🗽 Indépendance Bataille / Guerre 🚩 Drapeau

Chili

🕊 Liberté 🌿 Nature Bataille / Guerre Dieu / Foi

Thèmes communs:

🕊 Liberté Bataille / Guerre

Métadonnées

Argentine Chili
Composé 1812 1819
Adopté 1813 1941
Parolier Vicente Lopez y Planes Eusebio Lillo
Compositeur Blas Parera Ramon Carnicer
Langue es es
Région South America South America

Paroles cote a cote

Argentine

Himno Nacional Argentino

Original

Oid, mortales!, el grito sagrado: Libertad! Libertad! Libertad! Oid el ruido de rotas cadenas; ved en trono a la noble igualdad. Se levanta a la faz de la Tierra una nueva y gloriosa Nacion; coronada su sien de laureles y a sus plantas rendido un leon. [Coro] Sean eternos los laureles que supimos conseguir: coronados de gloria vivamos, o juremos con gloria morir.

Traduction

Ecoutez, mortels !, le cri sacre : Liberte ! Liberte ! Liberte ! Ecoutez le bruit des chaines brisees ; Voyez la noble egalite intronisee. S'elevant a la face de la Terre Une Nation nouvelle et glorieuse ; Couronnee de lauriers sur son front Et a ses pieds un lion vaincu. [Refrain] Que les lauriers soient eternels que nous avons su conquerir : couronnes de gloire, vivons, ou jurons de mourir avec gloire.

Chili

Himno Nacional de Chile

Original

Puro, Chile, es tu cielo azulado; Puras brisas te cruzan también. Y tu campo de flores bordado Es la copia feliz del Edén. Majestuosa es la blanca montaña Que te dio por baluarte el Señor, Y ese mar que tranquilo te baña Te promete futuro esplendor.

Traduction

Pur, Chili, est ton ciel bleu ; De pures brises te traversent aussi. Et ton champ brode de fleurs Est une copie heureuse de l'Eden. Majestueuse est la montagne blanche Que Dieu t'a donnee comme rempart, Et cette mer qui paisiblement te baigne Te promet une splendeur future.

Le saviez-vous ?

Argentine

  • 1. La loi argentine exige que tout le monde se leve en silence pendant l'hymne, et il est coutume pour le public d'applaudir et d'acclamer bruyamment des qu'il se termine lors d'evenements sportifs.
  • 2. La melodie de l'hymne passe d'une introduction lente et dramatique a une marche triomphale, une structure inhabituelle et tres theatrale comparee a la plupart des hymnes nationaux.
  • 3. Le 11 mai, date de l'adoption de l'hymne, est celebre chaque annee en Argentine comme le 'Dia del Himno Nacional Argentino' (Jour de l'Hymne National).

Chili

  • 1. Les paroles originales etaient si anti-espagnoles qu'elles ont ete remplacees en 1847 pour eviter les tensions diplomatiques avec l'Espagne
  • 2. Ironiquement, la musique a ete composee par un Espagnol, Ramon Carnicer, qui vivait en exil a Londres a l'epoque
  • 3. Un seul couplet et le refrain du poeme complet sont interpretes aujourd'hui, mais le couplet sur les paysages du Chili est parmi les plus poetiques de tous les hymnes nationaux

Écouter

Argentine

Argentine - Himno Nacional Argentino

Chili

Chili - Himno Nacional de Chile

Comparaisons connexes