アルバニア
Himni i Flamurit
旗への賛歌
1912
1912
Asdreni (Aleks Stavre Drenova)
Ciprian Porumbescu
🚩 国旗 🤝 統一 ⚔ 戦い ✝ 神 ❤ 愛 |
主な事実
- 1. メロディーはもともとルーマニア人チプリアン・ポルンベスクが別の愛国歌のために作曲したものである
- 2. 国歌は双頭の鷲で知られるアルバニア国旗を中心に据えている
- 3. アルバニアは他国の市民が作曲したメロディーを使用している数少ないヨーロッパの国の一つである
作詞
Rreth flamurit të përbashkuar
Me një dëshirë e një qëllim,
Të gjithë atje duke u betuar,
Të lidhim besën për shpëtim.
Nga lufta vetëm ay larghohet,
Që është lindur tradhtar,
Kush është burrë nuk frikohet,
Por vdes, por vdes si një dëshmor!
Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë Atdheun në çdo vend,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë;
Këtu armiqt s'kanë vend.
Se Zoti vet e tha, e premti,
Që kombe shuhen përmbi dhé,
Po Shqipëria do të rrojë,
Për të, për të luftojmë ne!
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部1912年のオスマン帝国からの独立宣言の際に詩人アスドレニによって書かれた。音楽はルーマニアの作曲家チプリアン・ポルンベスクの愛国歌から借用された。独立時にアルバニアの国歌として採用された。