オーストラリア
Advance Australia Fair
進め美しきオーストラリア
1878
1984
Peter Dodds McCormick
Peter Dodds McCormick
🌿 自然 🤝 統一 🌾 繁栄 🕊 自由 |
主な事実
- 1. オリジナルの1878年版には4つの節があったが、現在は最初の2つの節のみが公式に演奏されている。省略された節には時代遅れの植民地時代の表現が含まれている
- 2. 2000年シドニーオリンピックの開会式でソプラノ歌手イヴォンヌ・ケニーが国歌を演奏し、最も象徴的なライブパフォーマンスとして広く知られている
- 3. 1977年の国民投票で「進め美しきオーストラリア」は43%の得票率にとどまり、「ワルツィング・マチルダ」(28%)、「ゴッド・セイヴ・ザ・クイーン」(19%)、「オーストラリアの歌」(10%)を上回って多数で勝利した
作詞
Australians all let us rejoice,
For we are one and free;
We've golden soil and wealth for toil;
Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature's gifts
Of beauty rich and rare;
In history's page, let every stage
Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.
Beneath our radiant Southern Cross
We'll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who've come across the seas
We've boundless plains to share;
With courage let us all combine
To Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部スコットランド生まれの作曲家ピーター・ドッズ・マコーミックによって1870年代後半に書かれた。1984年に国民投票で「ワルツィング・マチルダ」「ゴッド・セイヴ・ザ・クイーン」「オーストラリアの歌」を抑えて公式国歌に選ばれた。2021年には、アボリジニが6万5千年以上この大陸に住んできたことを認めるため、歌詞の「若く自由な」が「一つで自由な」に変更された。