ルクセンブルク
Ons Heemecht
我らの祖国
1864
1895
Michel Lentz
Jean-Antoine Zinnen
🌿 自然 ❤ 愛 ✝ 神 🕊 自由 |
主な事実
- 1. ルクセンブルクの国歌はルクセンブルク語で歌われ、ヨーロッパの国歌の中でも特に穏やかで牧歌的な雰囲気を持っている。
- 2. 軍事的テーマが一切なく、自然の美しさと平和を歌う国歌は、ルクセンブルクの中立的な国際姿勢を象徴している。
- 3. 作詞者ミシェル・レンツはルクセンブルク語文学の父とも呼ばれ、この国歌はルクセンブルク語の文化的地位向上に貢献した。
作詞
Wou d'Uelzecht durech d'Wisen zéit,
Durech d'Fielsen d'Sauer brécht,
Wou d'Rief laanscht d'Musel dofteg bléit,
Den Himmel Wäin ons mécht:
Dat ass onst Land, fir dat mer géif
Heianzdo alles won,
Onst Heemechtsland, dat mir sou déif
An eisen Hierzer dron.
Onst Heemechtsland, dat mir sou déif
An eisen Hierzer dron.
O Du do uewen, deem séng Hand
Durech d'Welt d'Natioune leet,
Behitt Du d'Lëtzebuerger Land
Vru friemem Joch a Leed.
Du hues ons all als Kanner schon
De fräie Geescht jo ginn,
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn,
Déi mir sou laang gesinn!
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn,
Déi mir sou laang gesinn!
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部ルクセンブルクの国歌「ヘメヒト」は1864年にミシェル・レンツが作詞し、ジャン=アントワーヌ・ツィネンが作曲した。1895年に国歌として広く認められるようになった。 穏やかで牧歌的な歌詞は、ヨーロッパの大国に囲まれた小国ルクセンブルクの平和的なアイデンティティを反映している。ライン川やモーゼル川といった地理的特徴への言及は、国の自然の美しさへの愛着を表している。