Grécia
Ύμνος εις την Ελευθερίαν
Imnos eis tin Elefterian
Hino a Liberdade
1823
1865
Dionysios Solomos
Nikolaos Mantzaros
🕊 Liberdade ⚔ Batalha / Guerra 💪 Resiliência 🏺 Ancestrais / Herança |
Fatos importantes
- 1. Grecia e Chipre compartilham o mesmo hino nacional, tornando-o uma das poucas melodias que servem como hino oficial de duas nacoes soberanas simultaneamente.
- 2. O compositor Nikolaos Mantzaros era de Corfu, que estava sob dominio britanico na epoca, o que significa que a musica do hino foi tecnicamente composta em solo britanico.
- 3. Uma leitura completa de todas as 158 estrofes leva aproximadamente 55 minutos, e o poema completo nunca foi executado em sua totalidade em nenhuma cerimonia oficial de estado.
Letra
Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βία μετράει τη γη.
Απ' τα κόκκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!
As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais
Análise
EditorialEscrito por Dionysios Solomos em 1823 durante a Guerra de Independencia grega contra o Imperio Otomano. Musicado por Nikolaos Mantzaros em 1828, foi oficialmente adotado em 1865. O poema completo contem 158 estrofes, o texto de hino mais longo ja escrito.