Comparacao de hinos nacionais
Guiné vs Guiné-Bissau
3
Temas em comum
✓
Mesmo tom
16
16 anos de diferença
✓
Mesmo continente
Analise comparativa
Guiné e Guiné-Bissau, ambas nacoes da Africa, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Liberdade" (Guiné) foi escrito em 1958, enquanto "Esta e a Nossa Patria Amada" (Guiné-Bissau) data de 1974.
Ambos os hinos compartilham temas de Independência, Unidade e Ancestrais / Herança. Guiné tambem explora Liberdade, enquanto Guiné-Bissau aborda Batalha / Guerra e Natureza.
Ambos os hinos tem um tom Desafiante, criando um registro emocional semelhante apesar da distancia geografica.
Temas em comum
Guiné
🕊 Liberdade 🗽 Independência 🤝 Unidade 🏺 Ancestrais / Herança
Guiné-Bissau
🗽 Independência 🤝 Unidade ⚔ Batalha / Guerra 🏺 Ancestrais / Herança 🌿 Natureza
Temas em comum:
🗽 Independência 🤝 Unidade 🏺 Ancestrais / Herança
Metadados
| Guiné | Guiné-Bissau | |
|---|---|---|
| Composto | 1958 | 1974 |
| Adotado | 1958 | 1974 |
| Letrista | Sekou Toure (attributed) | Amilcar Cabral |
| Compositor | Keita Fodeba | PAIGC collective |
| Idioma | fr | pt |
| Região | West Africa | West Africa |
Letras lado a lado
Guiné
Liberte
Original
Peuple d'Afrique!
Le passé historique!
Que chante l'hymne de la Guinée fière et jeune,
Illustrez la charte de l'unité,
Appelez les frères de la Mère Afrique.
[Chorus]
Liberté! C'est la voix d'un peuple
Qui appelle tous ses frères à se retrouver.
Liberté! C'est la voix d'un peuple
Qui appelle tous ses frères de la grande Afrique.
Bâtissons l'unité africaine
Dans l'indépendance retrouvée.
Peuple d'Afrique!
Le passé historique!
À toi mère Afrique, la Guinée fière et jeune
Rendons hommage à l'unité,
Saluons les frères de la grande Afrique.
[Chorus]
Traducao
Povo da Africa!
O passado historico!
Que o hino de uma Guine orgulhosa e jovem seja cantado,
Ilustre a carta da unidade,
Chame os irmaos da Mae Africa.
[Coro]
Liberdade! E a voz de um povo
Que chama todos os seus irmaos africanos a liberdade.
Construindo a unidade africana
Na independencia reconquistada.
Povos da Africa!
O passado historico!
Guiné-Bissau
Esta e a Nossa Patria Bem Amada
Original
Sol, suor e o verde e mar,
Séculos de dor e esperança;
Esta é a terra dos nossos avós!
Fruto das nossas mãos,
Da flor do nosso sangue:
Esta é a nossa pátria amada.
[Chorus]
Viva a pátria gloriosa!
Floriu nos céus a bandeira de luta.
Avante, contra o jugo estrangeiro!
Nós vamos construir
Na pátria imortal
A paz e o progresso!
Ramos do mesmo tronco,
Olhos na mesma luz:
Esta é a força da nossa união!
Cantem o mar e a terra
A madrugada e o sol
Que a nossa luta fecundou.
[Chorus]
Traducao
Sol, suor, e o verde e o mar,
Seculos de dor e esperanca;
Esta e a terra de nossos antepassados!
Fruto de nossas maos,
Da flor de nosso sangue:
Esta e a nossa patria amada.
[Coro]
Viva a patria gloriosa!
Floriu nos olhos dos filhos
O canto de liberdade
E a aurora da paz.
Curiosidades
Guiné
- 1. A Guine foi a unica colonia francesa na Africa a rejeitar o referendo de de Gaulle em 1958, escolhendo a independencia imediata; a Franca retirou todo o apoio em retaliacao.
- 2. O hino enfatiza fortemente a solidariedade pan-africana, refletindo a visao do presidente Sekou Toure de unidade continental africana.
- 3. Keita Fodeba, que compôs a musica, tambem foi um coreografo mundialmente renomado que fundou o famoso conjunto Ballets Africains.
Guiné-Bissau
- 1. A Guine-Bissau manteve o hino compartilhado original depois que Cabo Verde adotou um novo em 1996, tornando-se a unica guardia de uma cancao que um dia foi destinada a unir duas nacoes.
- 2. O hino e cantado em portugues, a lingua colonial, em vez de crioulo (o crioulo amplamente falado) ou qualquer uma das linguas indigenas do pais, como balanta ou fula.
- 3. A Guine-Bissau passou por multiplos golpes desde a independencia, mas o hino nunca foi alterado, tornando-o uma das poucas constantes na turbulenta historia politica do pais.
Ouvir
Guiné
Guiné-Bissau