Comparacao de hinos nacionais
Madagascar vs Maurício
2
Temas em comum
✓
Mesmo tom
10
10 anos de diferença
✓
Mesmo continente
Analise comparativa
Madagascar e Maurício, ambas nacoes da Africa, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Oh, Nossa Amada Patria!" (Madagascar) foi escrito em 1958, enquanto "Patria Mae" (Maurício) data de 1968.
Ambos os hinos compartilham temas de Amor à pátria e Deus / Fé. Madagascar tambem explora Ancestrais / Herança e Esperança, enquanto Maurício aborda Unidade, Paz e Liberdade.
Ambos os hinos tem um tom Esperançoso, criando um registro emocional semelhante apesar da distancia geografica.
Temas em comum
Madagascar
❤ Amor à pátria 🏺 Ancestrais / Herança ✝ Deus / Fé 🌅 Esperança
Maurício
🤝 Unidade ☮ Paz ❤ Amor à pátria ✝ Deus / Fé 🕊 Liberdade
Temas em comum:
❤ Amor à pátria ✝ Deus / Fé
Metadados
| Madagascar | Maurício | |
|---|---|---|
| Composto | 1958 | 1968 |
| Adotado | 1958 | 1968 |
| Letrista | Pasteur Rahajason | Jean Georges Prosper |
| Compositor | Norbert Raharisoa | Philippe Gentil |
| Idioma | mg | en |
| Região | East Africa | East Africa |
Letras lado a lado
Madagascar
Ry Tanindrazanay malala ô!
Original
Ry Tanindrazanay malala ô!
Ry Madagasikara soa.
Ny Fitiavanay tsy miala anao
Ho anao, ho anao doria tokoa.
Tahionao ry Tanindrazanay
Tahionao ry Madagasikaranay
Ha sambatra tokoa izahay
Tahionao ry Tanindrazanay.
Ry Tanindrazanay malala ô!
Irinay mba hanompo anao.
Ny tena sy ny fo fanahy anananay
Sarobidy tokoa ho anao.
Tahionao ry Tanindrazanay
Tahionao ry Madagasikaranay
Ha sambatra tokoa izahay
Tahionao ry Tanindrazanay.
Traducao
Oh, nossa amada Patria!
Oh, bela Madagascar.
Nosso amor nunca te deixara,
Por voce, por voce para sempre.
Seja abençoada, nossa Patria,
Seja abençoada, nossa Madagascar,
Que sejamos verdadeiramente felizes,
Seja abençoada, nossa Patria.
Oh, nossa amada Patria!
Desejamos te servir.
Nosso corpo, coracao e espirito oferecemos,
Sao preciosos, todos para voce.
Seja abençoada, nossa Patria,
Seja abençoada, nossa Madagascar,
Que sejamos verdadeiramente felizes,
Seja abençoada, nossa Patria.
Maurício
Motherland
Original
Glory to thee, Motherland,
O motherland of mine.
Sweet is thy beauty,
Sweet is thy fragrance,
Around thee we gather
As one people,
As one nation,
In peace, justice and liberty.
Beloved country,
May God bless thee
For ever and ever.
Traducao
Gloria a ti, Patria Mae,
Oh patria minha.
Doce e tua beleza,
Doce e tua fragrancia,
Ao teu redor nos reunimos
Como um so povo,
Como uma so nacao,
Em paz, justica e liberdade.
Amado pais,
Que Deus te abencoe
Para todo o sempre.
Curiosidades
Madagascar
- 1. Madagascar e a quarta maior ilha do mundo e lar de uma biodiversidade unica nao encontrada em nenhum outro lugar da Terra.
- 2. O hino e escrito em malgaxe, uma lingua austronesia mais proximamente relacionada as linguas do Sudeste Asiatico do que as linguas africanas.
- 3. A letra foca inteiramente no amor pela patria, sem temas militares ou revolucionarios.
Maurício
- 1. Philippe Gentil, o compositor, era um padre catolico e professor de musica, o que da a melodia uma qualidade de hino sacro com harmonias propicias para orgao.
- 2. Mauricio e o unico pais africano onde o hinduismo e a religiao mais praticada, mas o hino nao usa referencias religiosas, mantendo-o deliberadamente secular para a populacao multireligiosa.
- 3. O hino foi escolhido entre inscricoes em um concurso pre-independencia, e Jean Georges Prosper mais tarde se tornou um dos poetas mais celebrados de Mauricio, escrevendo extensivamente em ingles e crioulo.
Ouvir
Madagascar
Maurício