Madagascar
Ry Tanindrazanay malala ô!
Ry Tanindrazanay malala o!
Oh, Nossa Amada Patria!
1958
1958
Pasteur Rahajason
Norbert Raharisoa
❤ Amor à pátria 🏺 Ancestrais / Herança ✝ Deus / Fé 🌅 Esperança |
Fatos importantes
- 1. Madagascar e a quarta maior ilha do mundo e lar de uma biodiversidade unica nao encontrada em nenhum outro lugar da Terra.
- 2. O hino e escrito em malgaxe, uma lingua austronesia mais proximamente relacionada as linguas do Sudeste Asiatico do que as linguas africanas.
- 3. A letra foca inteiramente no amor pela patria, sem temas militares ou revolucionarios.
Letra
Ry Tanindrazanay malala ô!
Ry Madagasikara soa.
Ny Fitiavanay tsy miala anao
Ho anao, ho anao doria tokoa.
Tahionao ry Tanindrazanay
Tahionao ry Madagasikaranay
Ha sambatra tokoa izahay
Tahionao ry Tanindrazanay.
Ry Tanindrazanay malala ô!
Irinay mba hanompo anao.
Ny tena sy ny fo fanahy anananay
Sarobidy tokoa ho anao.
Tahionao ry Tanindrazanay
Tahionao ry Madagasikaranay
Ha sambatra tokoa izahay
Tahionao ry Tanindrazanay.
As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais
Análise
EditorialAdotado em 1958 quando Madagascar se tornou uma republica autonoma dentro da Comunidade Francesa, dois anos antes da independencia total em 1960. O hino foi escrito por Pasteur Rahajason com musica de Norbert Raharisoa. Reflete o amor do povo malgaxe por sua nacao insular.