Comparar outros hinos

Comparacao de hinos nacionais

Ucrânia vs Estados Unidos

2
Temas em comum
Tons diferentes
49
49 anos de diferença
Continentes diferentes

Ucrânia

Ще не вмерла України

A Ucrania Ainda Nao Pereceu

Estados Unidos

The Star-Spangled Banner

A Bandeira Estrelada

Analise comparativa

Ucrânia (Europe) e Estados Unidos (North America) vem de diferentes partes do mundo, mas ambas expressam sua identidade nacional atraves da cancao. "A Ucrania Ainda Nao Pereceu" (Ucrânia) foi escrito em 1863; "A Bandeira Estrelada" (Estados Unidos) em 1814.

Ambos os hinos compartilham temas de Liberdade e Batalha / Guerra. Ucrânia tambem explora Identidade e Ancestrais / Herança, enquanto Estados Unidos aborda Bandeira, Deus / Fé e Resiliência.

Os tons emocionais diferem: o hino de Ucrânia e Desafiante, enquanto o de Estados Unidos e Orgulhoso.

O hino de Estados Unidos e 49 anos mais antigo que o de Ucrânia, escrito em 1814 contra 1863.

Ucrânia mudou seu hino nacional em 2003, refletindo uma mudanca na identidade nacional ou no cenario politico.

Temas em comum

Ucrânia

🕊 Liberdade Batalha / Guerra 🏛 Identidade 🏺 Ancestrais / Herança

Estados Unidos

🚩 Bandeira Batalha / Guerra 🕊 Liberdade Deus / Fé 💪 Resiliência

Temas em comum:

🕊 Liberdade Batalha / Guerra

Metadados

Ucrânia Estados Unidos
Composto 1863 1814
Adotado 2003 1931
Letrista Pavlo Chubynsky Francis Scott Key
Compositor Mykhailo Verbytsky John Stafford Smith
Idioma uk en
Região Eastern Europe Northern America

Letras lado a lado

Ucrânia

Ще не вмерла України

Original

Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці, Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону, В ріднім краю панувати не дамо нікому; Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє, Ще у нашій Україні доленька наспіє. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. А завзяття, праця щира свого ще докаже, Ще ся воля в Україні піснею огласить, За Карпати відіб'ється, в степах заголосить, України слава стане поміж народами. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Traducao

Ainda nao pereceu a gloria nem a liberdade da Ucrania, A sorte ainda nos sorrira, jovens irmaos. Nossos inimigos pereceriao como o orvalho ao sol, E nos tambem governaremos, irmaos, em nossa propria terra. Alma e corpo daremos pela nossa liberdade, E mostraremos que somos, irmaos, da nacao cossaca!

Estados Unidos

The Star-Spangled Banner

Original

O say can you see, by the dawn's early light, What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming, Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight O'er the ramparts we watch'd were so gallantly streaming?

Traducao

Oh, digam, voces podem ver, pela luz do amanhecer, O que tao orgulhosamente saudamos ao ultimo brilho do crepusculo? Cujas listras largas e estrelas brilhantes, durante a luta perigosa, Sobre as muralhas que observavamos, tremulavam tao galantemente? E o brilho vermelho dos foguetes, as bombas explodindo no ar, Deram prova pela noite de que nossa bandeira ainda estava la. Oh, digam, essa bandeira estrelada ainda tremula Sobre a terra dos livres e o lar dos bravos? Na margem vagamente vista atraves das brumas do abismo, Onde o altivo exercito do inimigo em temido silencio repousa, O que e aquilo que a brisa, sobre a encosta escarpada, Enquanto sopra intermitente, meio esconde, meio revela? Agora captura o brilho do primeiro raio de sol, Em plena gloria refletido agora brilha na corrente: E essa a Bandeira Estrelada! Oh, que por longo tempo ela tremule Sobre a terra dos livres e o lar dos bravos! E onde esta o bando que tao arrogantemente jurou Que a devastacao da guerra e a confusao da batalha Um lar e um pais jamais nos deixariam? Seu sangue lavou a poluicao de seus passos infames. Nenhum refugio pode salvar o mercenario e o escravo Do terror da fuga, ou da escuridao do tumulo: E a Bandeira Estrelada em triunfo tremula Sobre a terra dos livres e o lar dos bravos! Oh! Que assim seja sempre, quando homens livres se levantarem Entre seus lares amados e a desolacao da guerra! Abencoadoss com vitoria e paz, que a terra resgatada pelo ceu Louve o Poder que nos fez e preservou como nacao. Entao vencer devemos, quando nossa causa e justa, E este seja nosso lema: 'Em Deus confiamos.' E a Bandeira Estrelada em triunfo tremulara Sobre a terra dos livres e o lar dos bravos!

Curiosidades

Ucrânia

  • 1. O titulo segue uma tradicao de hinos 'ainda nao pereceu' compartilhada com a Polonia ('Jeszcze Polska nie zginela') e outros paises da regiao
  • 2. A letra foi escrita por Pavlo Chubynsky, um etnografo que foi exilado pelas autoridades russas por suas atividades patrioticas
  • 3. O hino ganhou significado renovado apos a invasao russa de 2022, tornando-se um simbolo global de resistencia ucraniana

Estados Unidos

  • 1. A melodia foi originalmente de uma cancao de beber britanica chamada 'To Anacreon in Heaven', composta por John Stafford Smith
  • 2. Francis Scott Key escreveu o poema no verso de uma carta enquanto estava detido em um navio britanico na Baia de Chesapeake
  • 3. O hino so foi oficialmente designado como hino nacional em 1931, mais de um seculo apos ter sido escrito

Ouvir

Ucrânia

Ucrânia - Ще не вмерла України

Estados Unidos

Estados Unidos - The Star-Spangled Banner

Comparacoes relacionadas