Австралія
Advance Australia Fair
Вперед, прекрасна Австраліє
1878
1984
Peter Dodds McCormick
Peter Dodds McCormick
🌿 Природа 🤝 Єдність 🌾 Процвітання |
Контекст
Написаний Пітером Доддсом Маккорміком, шотландським композитором, наприкінці 1870-х. Став офіційним гімном лише у 1984 році після національного плебісциту, де переміг 'Вальсуючу Матильду', 'Боже, бережи Королеву' та 'Пісню Австралії'. У 2021 році другий рядок змінили з 'бо ми молоді й вільні' на 'бо ми єдині й вільні', визнаючи, що аборигени населяють континент понад 65 000 років.
Текст
Australians all let us rejoice,
For we are one and free;
We've golden soil and wealth for toil;
Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature's gifts
Of beauty rich and rare;
In history's page, let every stage
Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Цікаві факти
- • Багато австралійців хотіли гімном 'Вальсуючу Матильду', пісню про крадія овець, який втопився, аби не бути заарештованим
- • Зміна тексту у 2021 році зі слова 'молоді' на 'єдині' визнала, що Австралія є домом найдавнішої безперервної цивілізації у світі
- • До 1984 року гімном був 'Боже, бережи Королеву', а 'Вперед, прекрасна Австраліє' була лише патріотичною піснею