Всі гімни

Чад

La Tchadienne

Чадська пісня

1960
1960
Louis Gidrol / Students of Saint-Paul
Paul Villard
🤝 Єдність 🗽 Незалежність 🌅 Надія Бог / Віра 🏺 Предки / Спадщина |

Ключові факти

  • 1. Текст частково написаний учнями семінарії Сен-Поль, що робить його одним із небагатьох гімнів зі студентськими внесками
  • 2. Чад названий на честь озера Чад, яке колись було одним із найбільших озер Африки, але зменшилось понад 90% через зміну клімату та зрошення
  • 3. З понад 200 різними етнічними групами та мовами, Чад є однією з найбільш мовно різноманітних країн Африки
Чад - La Tchadienne

Текст

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage! Tu as conquis la terre et ton droit; Ta liberté naîtra de ton courage. Lève les yeux, l'avenir est à Toi. [Refrain] Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde, Que tes voisins admirent tes enfants. Joyeux, pacifique, avance en chantant, Fidèle à tes ancêtres qui te regardent. Race de Cham, peuple antique et vaillant, Chad! Debout et prends ta place dans le concert des nations! De l'orgueil de ta victoire, Garde l'espoir de chanter Liberté! [Refrain] Ta bannière bat au vent du progrès, Tchadien, lève-toi, le pays t'attend! En sa foi tu trouveras ton chemin, Sous un ciel d'azur et d'or. [Refrain] Regarde l'eau et le blé qui sont là, Tout un peuple se lève avec élan, Le Chari, grande rivière et semences, Fécondent la terre tchadienne. [Refrain]

Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали

Аналіз

Редакційне

Прийнятий при здобутті незалежності від Франції у 1960 році. Чад названий на честь озера Чад, яке зменшилось більш ніж на 90% з 1960-х років. Гімн частково написаний учнями католицької місіонерської школи, що надає йому юнацького, оптимістичного характеру. Чад пережив десятиліття громадянських конфліктів і політичної нестабільності, що надає оптимістичному тексту гімну зворушливого відтінку.

Дізнатися більше

Повʼязані гімни