Порівняти інші гімни

Порівняння державних гімнів

Болівія проти Перу

3
Спільні теми
Однаковий настрій
24
24 років різниці
Один континент

Болівія

Himno Nacional de Bolivia

Національний гімн Болівії

Перу

Himno Nacional del Peru

Національний гімн Перу

Аналіз порівняння

Болівія та Перу, обидві країни South America, обрали різні підходи до своїх державних гімнів. "Національний гімн Болівії" (Болівія) було написано у 1845, а "Національний гімн Перу" (Перу) датується 1821 роком.

Обидва гімни поділяють теми Свобода, Незалежність та Битва / Війна. Болівія також розкриває Мир, тоді як Перу торкається Революція.

Обидва гімни мають Непокірний тон, створюючи подібний емоційний регістр попри географічну відстань.

Спільні теми

Болівія

🕊 Свобода 🗽 Незалежність Битва / Війна Мир

Перу

🕊 Свобода 🗽 Незалежність Битва / Війна 🔥 Революція

Спільні теми:

🕊 Свобода 🗽 Незалежність Битва / Війна

Метадані

Болівія Перу
Написано 1845 1821
Прийнято 1851 1821
Автор тексту Jose Ignacio de Sanjines Jose de la Torre Ugarte
Композитор Leopoldo Benedetto Vincenti Jose Bernardo Alcedo
Мова es es
Регіон South America South America

Тексти пліч-о-пліч

Болівія

Himno Nacional de Bolivia

Оригінал

[Coro] Bolivianos, el hado propicio Coronó nuestros votos y anhelo; Es ya libre, ya libre este suelo, Ya cesó su servil condición. Al estruendo marcial que ayer fuera Y al clamor de la guerra horroroso, Signen hoy en contraste armonioso Dulces himnos de paz y de unión. Signen hoy en contraste armonioso Dulces himnos de paz y de unión. De la Patria, el alto nombre, En glorioso esplendor conservemos; Que en sus aras de nuevo juremos: ¡Morir antes que esclavos vivir! [Coro] Loor eterno a los bravos guerreros Cuyo heroico valor y firmeza Conquistaron las glorias que empiezan Hoy Bolivia feliz a gozar. Que sus nombres el mármol y el bronce A remotas edades transmitan; Y en sonoros cantares repitan: ¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad! [Coro] Aquí alzó la justicia su trono Que la vil opresión desconoce, Y en su timbre glorioso se oye: ¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad! Esta tierra inocente y hermosa, Que ha debido a Bolívar su nombre, Es la Patria feliz donde el hombre Goza el bien de la dicha y la paz. [Coro]

Переклад

[Приспів] Болівійці, сприятлива доля Увінчала наші клятви і прагнення; Ця земля тепер вільна, вільна, Її рабський стан припинився. Військовий грім, що вчора лунав, І жахливий гомін війни Змінились нині гармонійним контрастом На солодкі гімни миру й єднання. Змінились нині гармонійним контрастом На солодкі гімни миру й єднання. Вітчизни шляхетне ім'я У славній величі збережімо; І на її вівтарях знову присягнімо: Померти, аніж жити рабами! [Приспів] Вічна хвала хоробрим воїнам, Чия героїчна відвага і стійкість Здобули славу, якою нині Щаслива Болівія починає насолоджуватись. Хай їхні імена в мармурі й бронзі Передадуть далеким поколінням; І в дзвінких піснях повторюють: Свобода! Свобода! Свобода! [Приспів] Тут правосуддя піднесло свій трон, Що підла тиранія не визнає, І в його славному голосі лунає: Свобода! Свобода! Свобода! Ця невинна й прекрасна земля, Що завдячує Болівару своїм ім'ям, Це щаслива батьківщина, де людина Насолоджується благами щастя й миру. [Приспів]

Перу

Himno Nacional del Peru

Оригінал

[Coro] Somos libres, seámoslo siempre, Seámoslo siempre, Y antes niegue sus luces el sol, Que faltemos al voto solemne Que la patria al Eterno elevó. Largo tiempo el peruano oprimido La ominosa cadena arrastró; Condenado a una cruel servidumbre, Largo tiempo en silencio gimió. Mas apenas el grito sagrado ¡Libertad! En sus costas se oyó, La indolencia de esclavo sacude, La humillada cerviz levantó.

Переклад

[Приспів] Ми вільні, нехай завжди будемо такими, Нехай завжди будемо такими, І нехай сонце швидше відмовить у світлі, Ніж ми зрадимо урочисту клятву, Що батьківщина піднесла до Вічного. Довгий час гноблений перуанець Тягнув зловісний ланцюг; Засуджений на жорстоке рабство, Довгий час мовчки стогнав. Та тільки-но священний крик Свобода! На його берегах пролунав, Він скинув рабську бездіяльність І підняв принижену голову.

Цікаві факти

Болівія

  • 1. Болівія названа на честь Сімона Болівара, хоча він був президентом країни лише кілька місяців
  • 2. Музику написав італійський іммігрант, що є поширеною практикою в історії латиноамериканських гімнів, коли для створення музики запрошували європейських композиторів
  • 3. Болівія є однією з двох країн Південної Америки без виходу до моря, втративши узбережжя на користь Чилі у Тихоокеанській війні (1879-1884), що досі боляче сприймається болівійцями

Перу

  • 1. Гімн був замовлений Хосе де Сан-Мартіном, аргентинським визволителем, який звільнив Перу від іспанського панування
  • 2. Початкові слова 'Somos libres' (Ми вільні) стали національним гаслом у Перу
  • 3. Хосе Бернардо Альседо, який написав музику, за свідченнями, мав африканське походження і народився в Лімі у 1788 році

Слухати

Болівія

Болівія - Himno Nacional de Bolivia

Перу

Перу - Himno Nacional del Peru

Схожі порівняння