所有国歌

马里

Le Mali

马里

1962
1962
Seydou Badian Kouyate
Banzoumana Sissoko
🤝 团结 🕊 自由 战斗 🌅 希望 |

重要事实

  • 1. 作曲家班祖马纳·西索科是一位传奇的盲人格里奥特,演奏恩戈尼琴(一种传统的西非琉特琴),他的音乐风格为国歌注入了曼丁卡音乐传统。
  • 2. 马里曾在1959至1960年与塞内加尔组成短暂的马里联邦,两国一度共用一首国歌,后来各自独立。
  • 3. 国歌中关于在壁垒上赴死的歌词是非洲国歌中最具战斗性的之一,反映了20世纪60年代西非独立运动的反殖民热情。
马里 - Le Mali

歌词

À ton appel, Mali, Pour ta prospérité, Fidèle à ton destin, Nous serons tous unis, Un peuple, un but, une foi. Pour une Afrique unie, Si l'ennemi découvre son front, Au dedans ou au dehors, Debout sur les remparts, Nous sommes résolus de mourir. [Refrain] Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté. Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre combat sera unité. Ô Mali d'aujourd'hui, Ô Mali de demain, Les champs fleurissent d'espérance, Les cœurs vibrent de confiance. Afrique, lève-toi! Afrique, lève-toi! Afrique, lève-toi! [Refrain]

翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文

分析

编辑观点

马里国歌由塞杜·巴迪安·库亚特作词,班祖马纳·西索科作曲,1962年马里脱离法国独立时采用。国歌反映了泛非理想和捍卫主权的决心。“一个民族,一个目标,一个信仰“的座右铭也出现在马里的国徽上。 班祖马纳·西索科是一位传奇的盲人格里奥特(传统说唱者),演奏恩戈尼琴(一种传统的西非琉特琴),他的音乐风格为国歌注入了曼丁卡音乐传统。

了解更多

相关国歌