国歌对比
苏丹 vs 南苏丹
2
共同主题
✗
不同情绪
55
相差 55 年
✓
同一大洲
对比分析
苏丹和南苏丹同为Africa国家,在国歌上采取了不同的方式。苏丹的《我们是上帝和祖国的军队》写于1956年,而南苏丹的《南苏丹万岁!》创作于2011年。
两首国歌都包含上帝 和 国旗的主题。 苏丹还探讨了战斗 和 坚韧,而南苏丹也涉及独立, 团结 和 祖先。
情感基调有所不同:苏丹的国歌是猛烈的,而南苏丹的国歌是欢乐的。
苏丹的国歌比南苏丹的早55年,分别写于1956年和2011年。
共同主题
苏丹
✝ 上帝 ⚔ 战斗 🚩 国旗 💪 坚韧
南苏丹
🗽 独立 🤝 团结 ✝ 上帝 🚩 国旗 🏺 祖先
共同主题:
✝ 上帝 🚩 国旗
元数据
| 苏丹 | 南苏丹 | |
|---|---|---|
| 创作 | 1956 | 2011 |
| 采用 | 1956 | 2011 |
| 作词 | Ahmed Muhammad Salih | Students of the University of Juba |
| 作曲 | Ahmad Murjan | Students of the University of Juba |
| 语言 | ar | en |
| 地区 | North Africa | East Africa |
歌词对比
苏丹
نحن جند الله جند الوطن
原文
نحن جند الله جند الوطن
إن دعا داعي الفدا لن نخن
نتحدى الموت عند المحن
نشتري المجد بأغلى ثمن
هذه الأرض لنا فليعش
سوداننا عَلَماً بين الأمم
يا بني السودان هذا رمزكم
يحمل العبء ويحمي وطنكم
يا بني النيل أنا حارسكم
فإذا تاقت لحربٍ لن نحن
نتحدى الموت عند المحن
نشتري المجد بأغلى ثمن
译文
我们是上帝和祖国的军队,
若有人呼唤牺牲,我们绝不背叛。
我们在艰难时期蔑视死亡,
我们以最高代价换取荣耀。
这片土地属于我们,让它生存,
我们的苏丹,在各国中飘扬的旗帜。
苏丹的儿女们,这是你们的标志,
它承载着重担,保护着你们的祖国。
尼罗河的儿女们,我是你们的守护者,
若渴望战争,我们绝不退缩。
我们在艰难时期蔑视死亡,
我们以最高代价换取荣耀。
南苏丹
South Sudan Oyee!
原文
Oh God!
We praise and glorify you
For your grace on South Sudan,
Land of great abundance,
Uphold us united in peace and harmony.
Oh motherland!
We rise raising flag with the guiding star
And sing songs of freedom with joy,
For justice, liberty, and prosperity
Shall forever more reign.
Oh great patriots!
Let us stand up in silence and respect,
Saluting our martyrs whose blood
Cemented our national foundation,
We vow to protect our nation.
Oh South Sudan! Oh South Sudan! Oh South Sudan!
趣闻
苏丹
- 1. 即使在2011年南苏丹独立后,苏丹的国歌仍然保持不变
- 2. 国歌的军事色调反映了反抗英国和埃及殖民统治的独立斗争氛围
- 3. 苏丹是非洲面积第三大的国家,国歌强调了其广袤领土上的国家统一
南苏丹
- 1. 标题中的'Oyee!'是南苏丹各民族广泛使用的庆祝呼喊,类似于'万岁!',经常在集会和聚会中被高喊
- 2. 南苏丹国歌必须在独立日前几个月内完成创作、作曲和正式采用,使其成为现代历史上最快的国歌创作过程之一
- 3. 国歌使用英语演唱而非阿拉伯语(邻国苏丹的官方语言),这是一个象征南苏丹与北方分离的刻意选择
聆听
苏丹
南苏丹