Tous les hymnes

Ukraine

Ще не вмерла України

Shche ne vmerla Ukrainy

L'Ukraine n'a pas encore péri

1863
2003
Pavlo Chubynsky
Mykhailo Verbytsky
🕊 Liberté Bataille / Guerre 🏛 Identité 🏺 Ancêtres / Patrimoine |

Faits essentiels

  • 1. L'hymne commence par « L'Ukraine n'a pas encore péri », une formulation partagée avec l'hymne polonais (« La Pologne n'a pas encore péri »), reflétant les luttes parallèles des deux nations pour leur survie
  • 2. Pavlo Chubynsky a été exilé par les autorités tsaristes russes en partie pour avoir écrit ce poème, qui était considéré comme un acte de nationalisme subversif
  • 3. Depuis 2022, l'hymne est devenu un symbole de résistance reconnu dans le monde entier, chanté lors de rassemblements de solidarité dans des dizaines de pays
Ukraine - Ще не вмерла України

Paroles

Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці, Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону, В ріднім краю панувати не дамо нікому; Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє, Ще у нашій Україні доленька наспіє. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. А завзяття, праця щира свого ще докаже, Ще ся воля в Україні піснею огласить, За Карпати відіб'ється, в степах заголосить, України слава стане поміж народами. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Les traductions ne sont pas officielles et visent à transmettre le sens, non à remplacer les originaux

Analyse

Éditorial

Écrit par Pavlo Chubynsky en 1862 avec une musique de Mykhailo Verbytsky, l'hymne est devenu un symbole du mouvement national ukrainien. Adopté officiellement en 2003, il avait déjà été utilisé comme hymne lors de la brève indépendance de 1917-1920.

En savoir plus

Hymnes associés