中央アフリカ共和国
La Renaissance
ラ・ルネサンス(復興)
1959
1960
Barthélémy Boganda (posthumous; died 29 March 1959)
Herbert Pepper
🗽 独立 🤝 統一 🕊 自由 🏺 祖先 💪 不屈 |
主な事実
- 1. 詞を書いたバルテルミー・ボガンダは1959年3月29日の航空機事故で亡くなった。原因は今も解明されておらず、国歌は彼の死から1年余り経って採択された。
- 2. 作曲家エルベ・ペッパーは同じ時期にアフリカの二つの国歌を書いた。中央アフリカ共和国の「ラ・ルネサンス」とセネガルの「赤いライオン」である。
- 3. 中央アフリカ共和国はこの国歌を1960年5月25日に採択した。フランスからの正式独立(同年8月13日)に数か月先立つ採用である。
- 4. ジャン=ベデル・ボカサが皇帝を称した中央アフリカ帝国期(1976〜1979年)も同じ国歌が使われ続け、共和国の復活とともに戻った。
作詞
Ô Centrafrique, ô berceau des Bantous !
Reprends ton droit au respect, à la vie !
Longtemps soumis, longtemps brimé par tous,
Mais de ce jour brisant la tyrannie.
Dans le travail, l'ordre et la dignité,
Tu reconquiers ton droit, ton unité,
Et pour franchir cette étape nouvelle,
De nos ancêtres la voix nous appelle.
[Refrain]
Au travail dans l'ordre et la dignité,
Dans le respect du droit dans l'unité,
Brisant la misère et la tyrannie,
Brandissant l'étendard de la Patrie.
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部中央アフリカ共和国の建国の父バルテルミー・ボガンダは、1958年の自治政府期に「ラ・ルネサンス」の詞を書いた。曲がついた姿は聞かずに終わる。1959年3月29日、バンギへの帰路で搭乗機が墜落し、独立を一年以上前に控えてこの国は指導者を失った。詞が国歌として採択されたのは1960年5月25日、フランスからの正式な独立(8月13日)の数週間前である。曲はフランス人作曲家エルベ・ペッパーの手による。彼は同じ時期にセネガルの国歌も書いた。歌は「バントゥーのゆりかご」の名で語り、労働と尊厳を従属から脱する唯一の道として示し、いまもなお国家の名を支える人物の遺言のように響く。
もっと知る
出典・参考文献
- Ses symboles . Ambassade de la République centrafricaine à Paris
- Abel Goumba. Les mémoires & les réflexions politiques du résistant anti-colonial, démocrate et militant panafricaniste, Abel Goumba: De la loi-cadre à la mort de Barthélemy Boganda . Ccinia communication (2007)
- Lavinia Dobler. National Holidays Around the World . Fleet Press Corporation (1968)
出典と検証
- 出典の状況
- 大使館または省庁で確認済み
- 翻訳
- AI 補助による仮訳
- 権利の状況
- 第三者の権利が及ぶ可能性あり
- 最終確認
- 編集レビュー
- AI 支援による編集レビュー
- 編集責任
- Nationalia
- 誤りを報告
- rights@nationalia.org