すべての国歌

ドイツ

Deutschlandlied

ドイツの歌

1841
1922
August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
Joseph Haydn
🤝 統一 🕊 自由 |

主な事実

  • 1. ハイドンのメロディーは弦楽四重奏曲作品76第3番「皇帝」にも使用されており、室内楽の最高傑作の一つとされている
  • 2. 同じメロディーが1918年までオーストリア帝国の国歌として使われていたため、ドイツとオーストリアが数十年にわたり同じ旋律を共有し、国際行事で混乱を招くことがあった
  • 3. 2017年にドイツの政治家が国歌をよりジェンダーニュートラルにするため「祖国」(Vaterland)を「故郷」(Heimatland)に置き換えることを提案し、激しい国民的議論を巻き起こした
ドイツ - Deutschlandlied

作詞

国歌の公式版は、全詩の中から選ばれた節のみで構成されています。
Einigkeit und Recht und Freiheit Für das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben Brüderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheit Sind des Glückes Unterpfand; Blüh im Glanze dieses Glückes, Blühe, deutsches Vaterland!

翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません

分析

編集部

現在、国歌として使用されているのは第三節のみである。「ドイツは世界に冠たる」という出だしで始まる第一節は、もともと1841年のドイツ統一を求める自由主義的な呼びかけであり、至上主義のスローガンではなかった。しかしナチスがこれを非常に効果的に利用したため、第二次世界大戦後に最初の二つの節は廃止された。メロディーは1797年にヨーゼフ・ハイドンがオーストリア帝国のために「神よ、皇帝フランツを守りたまえ」として作曲したものである。

もっと知る

関連する国歌