Всі гімни

Канада

O Canada

О Канадо

1880
1980
Robert Stanley Weir
Calixa Lavallee
Любов до Батьківщини 🕊 Свобода 🌿 Природа Бог / Віра 🏺 Предки / Спадщина |

Ключові факти

  • 1. Французький та англійський тексти не є перекладами один одного; це абсолютно різні вірші, покладені на одну мелодію
  • 2. У 2018 році слова змінили з 'in all thy sons command' на 'in all of us command', щоб зробити текст гендерно нейтральним
  • 3. До того як стати офіційним гімном у 1980 році, роль гімну виконували 'God Save the Queen' та 'The Maple Leaf Forever'
Канада - O Canada

Текст

[English] O Canada! Our home and native land! True patriot love in all of us command. With glowing hearts we see thee rise, The True North strong and free! From far and wide, O Canada, we stand on guard for thee. God keep our land glorious and free! O Canada, we stand on guard for thee. O Canada, we stand on guard for thee. [Français] Ô Canada! Terre de nos aïeux, Ton front est ceint de fleurons glorieux! Car ton bras sait porter l'épée, Il sait porter la croix! Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits. Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers et nos droits. Protégera nos foyers et nos droits.

Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали

Аналіз

Редакційне

Спочатку складена французькою Каліксою Лавалле з текстом Адольфа-Базіля Рутьє для святкування Дня Святого Жана-Батіста у Квебеку 24 червня 1880 року. Англійська версія Роберта Стенлі Вейра, написана у 1908 році, стала більш відомою. Пісню офіційно проголосили національним гімном лише 1 липня 1980 року, рівно через 100 років після першого виконання.

Дізнатися більше

Повʼязані гімни